"Пол Андерсон. Звездный торговец" - читать интересную книгу автора

одного специалиста, который мог бы помочь ему, а он уже шатается от
усталости и бессонницы. Старый Ник в своей каюте курит и пьет. Он только
что прикончил очередную бутылку и начал другую. Там так дымно, что я не
могла выдержать. И он не говорит ни слова. Только иногда разговаривает с
собой на каком-то малайском языке. Я этого не вынесу.
- Мы можем только ждать, - ответил Торранс. - Мы сделали все, что
могли, теперь подождем испытаний гусениц. Придется надевать скафандры и
отправляться в их камеры. Будем надеяться, что они не нападут на нас.
Он тяжело опустился на стул.
- К чему беспокоиться? - пожала плечами Джерри. - Я знаю положение не
хуже вас. Даже если гусеницы и есть иксяне, нам потребуется несколько
дней, чтобы доказать это. Сомневаюсь, осталось ли у нас для этого время.
Если мы в ближайшие два дня не отправимся к Валгалле, нас обнаружат и
уничтожат. А уж если гусеницы тоже окажутся животными, у нас точно не
будет времени для испытаний третьего вида. К чему тогда беспокоиться? Нам
ничего не остается делать! Не извиваться ведь так же остервенело, как
загнанные в угол крысы. Почему бы нам не признать, что мы обречены, и
провести оставшееся время... как подобает людям.
Удивленный, он перевел взгляд с экрана на нее:
- Что вы имеете в виду?
- Это зависит от того, что предпочитает каждый. Может быть, вам
хочется привести в порядок свои мысли или что-нибудь подобное?
- А как насчет вас? - спросил он, чувствуя, как сильно забилось
сердце.
- Я не мыслитель, - она печально отвернулась. - Боюсь, я слишком
легкомысленна: я люблю радость жизни. Но я нигде не могу найти никого, кто
бы наслаждался со мной вместе.
Он схватил ее за обнаженные плечи и притянул к себе. Руки его ощутили
бархат ее кожи.
- Вы уверены в этом? - грубо спросил он. Она стояла, закрыв глаза,
наклонив голову и полураскрыв губы. Он поцеловал ее. Через секунду она
ответила. В это мгновение на пороге появился Николас Ван Рийн.
Он стоял с трубкой в руке и с оружием на поясе и смотрел, пока трубка
не выпала из его рук.
- Так! - заревел он.
- Ой! - взвизгнула Джерри. Она высвободилась.
Волна гнева поднялась в Торрансе. Он сжал кулаки и шагнул к Ван
Рийну.
- Так! - повторил торговец. Переборки, казалось, дрожали от его
голоса. - Проклятый уксус, я пришел вовремя. Хвост сатаны в мышеловке! Я
просиживаю часы, напрягая свой мозг, чтобы спасти ваши бесполезные жизни,
а вы, предательская смесь грязной змеи с сырым клещом, заводите здесь
шашни с моей секретаршей, нанятой на мои кровные деньги! Химеры и дьяволы!
На колени! И просите прощения, или я раздавлю вас и превращу в собачий
корм!
Торранс остановился в нескольких сантиметрах от Ван Рийна. Он был
чуть выше торговца, намного легче, но зато чуть ли не на тридцать лет
моложе.
- Уходите! - резко бросил он.
Ван Рийн побагровел. Несколько секунд он стоял неподвижно.