"Пол Андерсон. Кладовая веков (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автораДжона, высокая женщина в длинной юбке, какие носили женщины
Дэйлза, готовила ужин. Она приветливо улыбнулась Карлу, но он уловил в ее лице выражение беспокойства и понял, что она уже наслышана о ланнах. Кроме Джона, который сидел за доща- тым столом и курил трубку из кукурузного початка, в комнате было еще двое молодых мужчин, которых представили Карлу как Арна и Сэмюэля. Это были работники фермы. Рассматривая дом, Карл нашел его красивым и уютным. Мяг- кий свет изготовленных из домашнего жира свечей падал на коврик из кожи, на ткацкий станок, на котором была растянута незаконченная нарядная драпировка, на горшки и кувшины из обожженной глины и чеканной меди. Свет мерцал на развешанном на стене оружии, и оно отливало зловещим металлическим блес- ком, отсвечивая от потемневшего от времени портрета мужчины. Это была замечательная работа, одна из редких, висевшая там, наверное, еще со дня Страшного Суда. И всему этому предстоя- ло сгореть, если придут ланны. Жители Дэйлза считали невежливым говорить с гостем о серьезных вещах, прежде чем он насытится. Поэтому они бесе- довали о погоде, скоте, перебирали местные сплетни. Неверо- ятно, думал Карл, с трудом сдерживая нетерпение. Они сидят и болтают о дожде и видах на урожай в то время, как с севера на них вот-вот грянет буря нашествия. От этих мыслей вся расставленная на столе еда показалась ему безвкусной. Когда посуду убрали и развели огонь для защиты от про- ницательный взгляд. Дрожащие красные отсветы огня плясали по комнате, бросая в угол, где сидел Арн, отвернув суеверный взгляд, зыбкие, качающиеся ^гени. Глаза фермера блестели на полускрытом в темноте лице. Он выпустил в воздух облачко си- зого дыма. - Как дела в Дэйлзтауне, Карл? - спросил он. Настало время говорить. - Народ собирается, - ответил Карл, медленно и осторожно подбирая слова. - Жители востока, запада и юга услышали при- зыв своего вождя к войне и посылают ему своих воинов. В Дэйлзтауне шумно от людей и оружия. Только с этих северных земель люди еще не подошли. - Он поднял брови. - Вы, конеч- но, тоже скоро выступите? - Никуда мы не поедем, - спокойно ответил Джон. - Люди северного Дэйлза остаются дома. - Но... - Карл подбирал слова. В конце концов, то было неудивительно, посланцы Ральфа уже вернулись с ответом от местных землевладельцев. Наконец он медленно произнес: - Но ведь вы живете на самом пути завоевателей. - Возможно, - ответил Джон. - В таком случае, должны ли мы бросить свои дома на разорение, оставить без защиты своих жен и детей, своих животных и отправить своих воинов в Дэйлз? - Мой отец, - уже с отчаянием возразил Карл, - собирает |
|
|