"Кэтрин Андерсон. Талисман " - читать интересную книгу автора

образом в Виргинии, но даже и здесь, в Техасе, когда ее родители были живы,
Лоретта вздохнула и подошла к тумбочке. Налив воду из кувшина в тазик, она
добавила пучок лаванды, а затем перенесла тазик и мочалку на подоконник.
Запрокинув голову, она приступила к своему ежевечернему ритуалу,
выжимая мочалку так, чтобы душистая вода стекала струйками по шее и по
груди. Летом обычная неделя между мытьем в ванне казалась вечностью. Проводя
медленно мочалкой по телу, она закрыла глаза. Боже, как жарко! Женщина могла
свариться заживо в своих многочисленных одеждах.
Она закончила ритуал купания и полоскала свои штанишки в воде,
оставшейся после мытья, когда послышался вой койота. Она высунулась из окна,
чтобы посмотреть на луну. Легкое облачко проплыло на фоне молочной
поверхности луны, отбрасывая призрачные тени на землю. Луна команчей. Дядя
Генри сказал, что это название обязано своим происхождением тому
обстоятельству, что индейцы часто совершают набеги в лунные ночи. Хорошее
освещение, чтобы убивать, подумала она.
Команчи. Она попятилась от окна и прижала мокрые штанишки к груди. Не
сошла ли она с ума, разгуливая совершенно обнаженной.
- Лоретта Джейн Симпсон! - закричал Генри. - Противная девчонка, ты
льешь воду через потолок, как будто это проклятое сито!
Подскочив снова к окну, Лоретта опрокинула тазик, все еще продолжая
держать в руке белье. О черт! Она в растерянности наблюдала за тем, как
тазик, подпрыгивая, скатился вниз по крыше из древесной коры. И остановился.
Как раз у края крыши.
- Что там, черт возьми, происходит? - Раздался звук тяжелых шагов. -
Прекрати шуметь, или же я поднимусь и утихомирю тебя.
Лоретта нервно сглотнула. Крыша была очень крутая. Как достать тазик,
не говоря об этом Генри? Он способен устроить из-за этого большой шум. Она
не сомневалась, что так и выйдет. Эми застонала и что-то пробормотала во
сне. Завтра она придумает способ достать тазик.
Набросив ночную рубашку, она повесила штанишки сушиться на подоконник и
села на край койки, чтобы привести в порядок волосы. На прикроватном столике
стоял портрет Ребекки Адаме Симпсон, ее матери. В тусклом освещении черты ее
лица были едва различимы, но Лоретта знала на память каждую черточку. Печаль
овладела ею, и она принялась водить кончиком пальца по узорам резной рамки.
Если бы ее отец крикнул, что с потолка капает вода, Ребекка сказала бы: "О
Чарльз, не поднимай шума". Но Чарльз Симпсон никогда не стал бы кричать. Он
был маленьким человеком со спокойными манерами. Лоретта открыла ящик
тумбочки. В нем, уложенные среди белья, хранились алмазный гребень ее матери
и бритва отца. Две эти вещицы, да еще портрет, - все, что осталось от
родителей. Губы ее плотно сжались. Гребень был парным, единственная ценность
ее матери из всего, чем она владела. Теперь остался только один гребень.
Другой забрали команчи вместе со скальпом Ребекки. Глаза Лоретты снова
наполнились слезами, и она задумалась над тем, что случилось с ней после
визита Охотника. Прошло семь лет, и она не пролила ни единой слезы, а теперь
она не могла перестать плакать. Это было совершенно нелогично. Время для
скорби давно прошло, и Лоретта не отличалась слезливостью.
Она со стуком закрыла ящик и вытерла щеки ладонями. Вытянувшись на
кровати рядом с Эми, она вытащила из-под подушки распятие. Целуя крест, она
беззвучно шептала слова молитвы, и мысли о том, что Бог может услышать ее,
успокоили ее.