"Кэтрин Андерсон. Подруга Волка " - читать интересную книгу автора

отправляешься туда, чтобы сделать хозяину предложение о продаже.
Джейк махнул рукой.
- Ну и что? Это честное предложение. И он будет очень рад получить его.
Хозяин сейчас лежит в постели, так как получил увечье и не может работать.
Он не сможет по-настоящему работать еще долгие месяцы. И наше предложение
поможет ему спастись от финансового краха.
- А как Хантер Вулф получил свое увечье?
- Тебе даже известно его имя?
- Да, я навел кое-какие справки. Так в результате чего он был изувечен?
По спине Джейка прошла дрожь.
- Я думаю, что обрушилась кровля. Джереми кивнул головой.
- Да, одно из небольших происшествий. Небольших происшествий,
дорогостоящих, но вполне поправимых. За последний месяц на этой шахте и
вокруг нее произошло множество странных несчастных случаев.
Джейк сжал кулаки.
- Это чудовищное обвинение, и ты знаешь об этом. Хантер Вулф чуть не
погиб. Наш отец может быть жадным. Богу известно, что я не буду его
защищать. Но он не убийца.
Джереми не отвел взгляда.
- Да, есть такой риск, если подстроить несчастный случай. Раньше или
позже кто-то должен оказаться в нужное время не на том месте.
По глазам брата Джейк понял, что он действительно не сомневается в
своих словах. Джейк тяжело привалился к столу.
- Проверь отчеты, - с вызовом произнес Джереми. - В прошлом на шахтах,
на которые "положил" свой глаз отец, не было несчастных случаев. Но потом
вдруг там начиналась полоса неудач, что делало бизнес убыточным. Я не знаю
ничего определенного, но во всех случаях все несчастья на тех шахтах
волшебным образом прекращались, как только "Ор-Кэл" приобретала дело.
На мгновение Джейк ощутил себя в прошлом: он снова стоит у могилы
матери и снова слышит звенящий голосок Мэри-Бет: "Он думает только о
золоте..."
- Я не мог быть настолько слепым.
- Может быть, я замечаю то, чего не видишь ты, потому что со мной отец
не так осторожен. Я видел, как он приводил в порядок свой стол перед твоим
приходом, откладывая какие-то бумаги, закрывая их сверху другими
документами. - Джереми воздел руки вверх. - Просто подумай об этом, Джейк.
Почему отец, - какое же то удивительное везенье, - всегда знает, когда у
кого-то в делах начинаются неприятности. И это касается не только шахт. Три
месяца назад, например, была гостиница. Во всех случаях его предложение
появляется в самый нужный момент. Ты думаешь, что люди, которым грозит
банкротство, посылают уведомления будущим покупателям?
Джейк уставился в потолок. То, что сказал Джереми, очень походило на
правду. Казалось, что у отца было сверхъестественное чутье на то, чтобы
появиться в нужный момент и взять дело в свои руки. И Джейк достаточно
хорошо знал Джереми, чтобы быть уверенным, что тот не станет говорить
подобные вещи без достаточных оснований. Боже мой! Казалось, что стены
кабинета душат его.
- Я проверю все это, - сказал он.
- И что ты сделаешь? - Голос брата дрожал. - Прости меня, Джейк. Я
никогда не собирался свалить все это на тебя подобным образом. Я хотел