"Пол Андерсон. Честные враги ("Доминик Флэндри" #9)" - читать интересную книгу авторадействовала ему на нервы. Впервые в жизни капитан столкнулся с противником,
превосходящим его в профессиональном плане, и ему это очень не нравилось. И все же Флэндри не мог подавить в себе симпатии к Айхарайху. Они стояли рядом, ожидая сигнала к началу охоты, и говорили о странных мирах Полярной звезды, а потом перешли к сравнительной ксенологии, занимающейся примитивными фермами разума во всей Галактике. Айхарайх обладал обширными знаниями и едким юмором, импонировавшим капитану. Когда рожок заиграл сбор, они обменялись взглядом - оба сожалели, что им приходится быть врагами. "Жаль, что мы оказались по разные стороны... Если бы дела обстояли иначе..." Но дела не обстояли иначе. Охотники расселись по крохотным реактивным самолетам и пристегнули ремни. На каждом самолете был установлен тяжелый лучевой генератор - не слишком сильное оружие при охоте на борфудианских драконов. Флэндри подумал, что Сартаз получит немалое удовольствие, если охота избавит его от некоторых гостей. Эскадрилья взвилась в воздух и понеслась на север, к горам. Внизу, в медленно тающем тумане, проплывали поля и леса, а в пурпурное небо вплывал необъятный красный диск Бетельгейзе. Несмотря ни на что, Флэндри наслаждался стремительным движением и гулом рассекаемого воздуха. В этом было нечто божественное: он несся сквозь мир, чтобы сражаться с чудовищем где-то на краю Вселенной. Через пару часов эскадрилья достигла Борфудиановых гор - гигантских обледенелых пиков, вонзающихся в небо... и снег на их склонах походил в зловещем свете на потоки крови. По радио передали сообщение о местах, где разведчики засекли драконов, и самолеты один за другим стали сворачивать в всего лишь одного самолета. Они с гудением мчались над скалами, ощетинившимися острыми камнями, над каньонами, устремляющимися в неведомую глубину... и вот Флэндри увидел две живые тени, и его мускулы напряглись. Драконы! Чудовища были добрых десяти метров в длину, с чешуйчатыми змеевидными телами, с челюстями и когтями, способными разодрать В клочья сталь. Кожистые крылья несли их вверх, вздымая ветер. Огромные хищники, терроризировавшие местных крестьян, были легкой добычей для надменных властелинов воздуха. Флэндри резко развернул самолет и бросился за одним из драконов. Он приближался к чудищу - и чудище все росло и росло... Капитан поймал взгляд красных глаз, когда дракон развернулся и бросился ему навстречу. Нет, эти твари не пытались удрать; они, похоже, не умели бояться человека. И вот дракон совсем рядом... Флэндри нажал курок - тонкий луч энергии вырвался из ствола и прожег чешую дракона, впился ему в брюхо. Дракон продолжал переть вперед, даже и не думая сворачивать. Капитану пришлось убраться с его пути. Могучие крылья распороли воздух в метре от самолета. Но капитан забыл о драконьем хвосте. Хвост взметнулся бешено - и самолет встряхнуло так, что Флэндри чуть не вышибло зубы. Самолет дернулся и вошел в штопор. Дракон навис над ним, и жуткие когти впились в хрупкий корпус машины. Флэндри отчаянно боролся с управлением, пытаясь освободиться от захвата. Ой сделал "бочку", металл взвизгнул... и капитан мгновенно бросился в новую атаку. Луч энергии врезался прямо в открытую пасть, и дракон на |
|
|