"Лора Андронова. Подняться на башню " - читать интересную книгу авторавообразить, что собой представляет местечко с таким чудовищным названием.
Хёльв скинул с себя одеяло и сел, разметав подушки. - Куда?! - Он яростно потер щеки. - О, чудесное исцеление, - прокомментировал Лэррен. - Верно Риль сказала: стоит нам покинуть Хан-Хессе, как мальчик почувствует себя значительно лучше. - Почему? - Потому как не нравится колдуну, когда ты уезжаешь от него все дальше и назад возвращаться в мыслях не имеешь. Юноша зевнул и тупо посмотрел на приятеля: - Какому колдуну? Лэррен откинулся на спинку сиденья и прикрыл глаза. - Думай, - сказал он. - То есть я, конечно, знаю какому, - быстро поправился Хёльв. - Но... - Что "но"? - Но почему? Не отвечая, эльф порылся в сумке и достал оттуда свою любимую флягу. Отвинтил крышечку и потянул носом, вдыхая крепкий сладковатый аромат. - Почему? - настаивал Хёльв. Лэррен искоса посмотрел на него и сделал долгий глоток. - Я не понимаю, это ты от долгого беспамятства стал таким глупцом или всегда им был, а я не замечал? - Юноша сделал попытку что-то возразить, но эльф не дал ему и рта раскрыть. - Ты помнишь, что тебе снилось? Хёльв кивнул. - Вот и делай выводы! - рявкнул Лэррен. - Сам поразмышляй, своей отпаивают, в лучшую постель укладывают, карету нанимают. Смотреть противно. - Я... - Да, ты. Ты обладаешь удивительным свойством влезать во что-то неприглядное, и так основательно, с размаху, что окружающие оказываются но уши заляпаны твоими проблемами. Угораздило же тебя поднять руку на несчастного Фархе! И при этом оказаться самым слабым его противником... - Я вообще везучий, - сердито буркнул Хёльв, начиная против воли раздражаться. Он подгреб к себе все подушки и устроил что-то наподобие кресла. Пальцами ноги подцепил плед и подтянул его к себе. Искоса наблюдая за его манипуляциями, Лэррен сделал еще один хороший глоток из фляги и решительно завернул крышечку. - Похоже, твой призрачный друг дал опрометчивое обещание, заручившись к тому же свидетельством Ристага. А Ристаг весьма ревниво относится к клятвам его именем. Колючее шерстяное одеяло приятно щекотало кожу, и Хёльв с наслаждением потерся о него щекой: это прикосновение возвращало его к жизни куда вернее, чем нотации Лэррена. - А теперь маг не может попасть в Подземелья? Эльф кивнул: - Похоже на то. Витает, очевидно, в виде духа бесплотного поблизости от места смерти. - Ничего себе - бесплотный! - возмутился Хёльв. - Заколдовал меня так, что я чуть не преставился! - Я не сказал - беспомощный или безвредный, я сказал - бесплотный, - |
|
|