"Иво Андрич. Пытка" - читать интересную книгу автора

Нелегки были эти ночные часы, когда она лежала без сна, часто сама не
понимая толком, оттого ли это, что она не может заснуть, или оттого, что
хочет бодрствовать. Но они были ей дороги, как и минуты пробуждения, потому
что принадлежали только ей - единственное, что полностью и исключительно
принадлежало ей в ее теперешней жизни.
Однако в последнее время шеточник начал урывать у нее и эти часы. Его
страсть разглагольствовать и актерствовать перед женой росла все больше, и
времени после ужина ему уже не хватало. Все чаще случалось, что газда
Андрия, воодушевленный и возбужденный собственным рассказом, продолжал
говорить и возле жениной постели.
Начинается это, как всегда, с того, что он усаживается в свое низкое
кресло и принимается читать вслух какую-нибудь статью о предлагаемых кем-то
неотложных и важных реформах в народном хозяйстве, государственном
управлении, школе или армии. А затем объясняет жене с красноречивой иронией,
что все эти люди - или продажные писаки, или наивные профессора, мнящие,
будто они преобразуют общественную жизнь своими теориями и статьями.
- Мужской руки тут не хватает, дорогая моя. Нет мужчины, чтобы вскрыть
это хирургическим ножом, без пощады!
Без пощады, понимаешь?
Щеточник выкрикивает эти слова, точно жена утверждает обратное, и
показывает своей длинной рукой, как это делается.
Жена следит за его жестом, а затем снова останавливает неподвижный
взгляд на его лице.
- Понимаешь, это то же самое, что у меня в мастерской, только в большем
масштабе. Продуманность, решительность, выдержка! В этом все. Если бы меня,
не дай бог, призвал король и сказал: "Господин Зерекович, дело в том-то и
том-то! Вы видите, каково положение и до чего мы дошли. А я слышал о вас как
о предпринимателе и труженике, который начал с малого, с ничего, а теперь
слава богу... Словом, я позвал вас, чтобы доверить вам нашу экономику, чтобы
вы ее реорганизовали, спасли все, пока еще есть возможность, и так далее и
так далее", - я бы поклонился и сказал: "Пусть ваше величество извинит меня
за вольность и чистосердечие, но я считаю, что не послужил бы ни вашему
величеству, ни интересам государства, если бы не сказал вам правду: полумеры
тут не помогут. Нужно в корне все изменить. Нож хирурга тут требуется, и
только получив от вас неограниченные полномочия, я могу взяться за
порученное мне дело. Ибо нужно то-то, то-то и то-то".
Газда Андрия взмахивает рукой, жена следит за его движениями, каждое из
которых означает некую крупную реформу. Ибо он уже принял доверенную ему
миссию реформатора народного хозяйства.
- Я бы ни с кем не посчитался, понимаешь? Принял бы и выслушал каждого,
но ни жалеть, ни церемониться бы не стал. Не признаю я никаких "смягчающих
обстоятельств". Если кто нерадив, неисполнителен, ненадежен - голова долой,
без пощады. Кто-нибудь приходит: "О, господин министр, смилуйтесь. Этот
человек такой-то и такой-то, жена, дети малые!" А я холоден, как скала.
Неумолим. И ты бы только посмотрела, как дело сразу пошло бы по-другому.
Долго бы помнили и рассказывали, как Андрия Зерекович взял кормило
государства в свои руки.
Перед глазами жены две узловатые и волосатые руки держат и энергично
поворачивают это воображаемое кормило.
Наконец кончается и это словоизвержение. Щеточник зевает и