"Леонид Андреев. Океан (пьеса)" - читать интересную книгу автора Аббат. Потише, Мариетт!
Мариетт. Кого же мне просить, когда вы все молчите? Хорошо, я попрошу эти камни, я ветер попрошу, я бурю назову матерью и стану на колени. Не этого ли ты ждешь, Хаггарт? Хаггарт! Аббат угрюмо. - Идем, Хаггарт. Это я тебе говорю. Хорре. Он лжет, Нони. Хаггарт. Я знаю, Хорре. Аббат. Я все забыл, что ты открыл мне юноша. Идем! Я все забыл! Ты слышишь - я не хочу знать, кто ты был. Скажем так: ты был никто. Да идем же, сумасшедший! Хорре. Она сейчас скажет, что любит тебя. Ах, Нони, как чудесно было в каторжной тюрьме: я тогда был невинен, как голубица! Мариетт. Он слов не слышит, отец. Аббат. А что же он слышит? И чему ты смеешься, Мариетт? Смотрите на нее: она смеется. Хаггарт коротко взглядывает на улыбающуюся Мариетт - и та говорит строго. - Хаггарт! Уступи место отцу: он твой гость. Садись, отец: ты устал стоять у порога. Хорре. Это она командует? Зажми ей рот, Нони! Хаггарт. Молчать. Встает, и, не глядя на Мариетт, вежливо уступает свой табурет аббату. Тот оглядывается в недоумении - и вдруг густо хохочет, хватаясь за бока: - Нет, вы слыхали, как она сказала: отец, сядь, ты устал стоять у Ну, так вот же: я сел, Мариетт! Садится и кричит весело: - Матрос. Рожа! Трубку. Хочу и я покурить с вами. А может быть ты все-таки ушла бы, Мариетт? - я побуду с ними. Я не уйду. - Нет. Отходит к стене, опирается плечом в спокойно-выжидательной позе. Все играют в спокойствие. Хаггарт очень вежлив; аббат прост и серьезен. И только Хорре до конца остается самим собою; лениво набивает трубку и с неудовольствием подает аббату. Хаггарт. Поторопись, Хорре: аббат наш гость. Наш табак может не понравиться вам, аббат, мы курим очень крепкий. Аббат (закуривая). А я курю всякий! Вы давно здесь поселились? Хаггарт. Около двух месяцев. Кажется так, Хорре? Хорре. Так. Хаггарт. Да, около двух месяцев. А как в нынешнюю зиму улов, господин аббат? Вы довольны? Аббат. Не похвалюсь. Нет, не похвалюсь! Очень мешали бури. А здесь вам неудобно было жить? Холодно, я думаю. Хаггарт. Да, продувало. Скажите, пожалуйста, чей этот замок? По виду он очень стар и уже давно необитаем. Я заметил его с моря. Грохот, треск и рев. Башня вздрагивает, колеблется до самого основания. С потолка и от рассевшейся оконницы отрывается несколько камней и с гулом катятся по полу. Хорре. Ой, Нони! Якорь-то уже поднят. Бегите-ка, девица, пассажирам |
|
|