"Леонид Андреев. Океан (пьеса)" - читать интересную книгу автора - Мне надо уже идти? - спрашивает Хаггарт.
- Да, иди. - А вы останетесь здесь? - Я останусь здесь. Хаггарт отступает на несколько шагов. - Прощайте, господин. - Прощай, Хаггарт. Снова скрежещут камешки под осторожной стопою: не оглядываясь, взбирается Хаггарт на крутизну. О какой великой печали говорит эта ночь? Картина 5 - Твои руки в крови, Хаггарт. Кого ты убил, Хаггарт? - Молчи, Хорре. Я убил того. Молчи и слушай - он сейчас начнет играть. Я уже стоял здесь и слушал, но вдруг так сжало сердце! - и я не мог уже оставаться один. - Не мути мой разум, Нони, не искушай меня, я убегу отсюда. Ночью, когда я уже сплю, ты налетаешь на меня, как демон, хватаешь за шиворот, волочешь сюда - я ничего не понимаю. Скажи, мальчик, нужно спрятать труп? - Да, да! - Отчего же ты не бросил его в море? - Тише! О чем ты болтаешь? Мне нечего бросать в море. - Но руки твои в крови... друг или нет, Хорре? Тащит его ближе к темному окну церкви. Хорре бормочет: - Какая темнота. Если ты поднял меня с постели для этой проклятой музыки... - Да, да, для этой проклятой музыки. - То ты напрасно нарушил мой честный сон. Я не хочу музыки, Нони! - Так! Или мне было бегать по улице, стучать в окна и кричать: эй, кто там живой! Идите помогать Хаггарту, станьте с ним против пушек. - Ты что-то путаешь, Нони! Выпей джину, мальчик. Какие пушки? - Тише, матрос. Оттаскивает его от окна. - Ох, ты треплешь меня, как шквал. - Тише! Он, кажется, посмотрел на нас в окно: что-то белое мелькнуло за стеклом. Ты можешь засмеяться, Хорре: если бы он вышел сейчас, я закричал бы, как женщина. Тихо смеется. - Ты про Дана так говоришь? Я ничего не понимаю, Нони. - Но разве это Дан? Конечно, это не Дан, это кто-то другой. Дай мне руку, матросик. - Я думаю, что ты просто хлебнул лишнего, Нони, как тогда - помнишь, в башне? И рука у тебя дрожит. Но только тогда игра была другая... - Тсс!.. Хорре, понижая голос: |
|
|