"Леонид Андреев. Океан (пьеса)" - читать интересную книгу автора Снова все смотрят на корабль, на его аккуратненькие паруса-лоскуточки.
Входит Лебон. - Не знаю, как тебе сказать, аббат. Женщины говорят, будто Хаггарта и его матроса ведут сюда. Женщины боятся. Мариетт вздрагивает и переводит глаза на дверь; аббат останавливается: - Ого, уже светает, туман синеет! - говорит один рыбак другому, но голос его срывается. - Да. Отлив начался, - отвечает тот глухо. Молчание - и в молчании звучат нестройные шаги идущих. Несколько молодых рыбаков с возбужденными лицами вводят связанного Хаггарта и за ним проталкивают Хорре, также связанного, Хаггарт спокоен; у матроса, как только его связали, появилось что-то свободно-хищное в движениях, в ухватке, в остроте бегающего взора. Один из приведших Хаггарта тихо говорит аббату: - Он был около церкви. Мы десять раз проходили мимо и не видели никого, пока он сам не позвал: вы не меня ищете? Такой туман, отец. Аббат молча кивает головой и садится. Мариетт бледными губами улыбается мужу, но тот не смотрит на нее - так же, как и все, он удивленно уставился глазами на игрушечный кораблик. - Здравствуй, Хаггарт, - говорит аббат. - Здравствуй, отец. - Это ты мне говоришь: отец? - Тебе. - Ты ошибся, Хаггарт. Я тебе не отец. Рыбаки одобрительно переглядываются. Хаггарт и снова с интересом рассматривает кораблик. Хорре бормочет: - Так, так держись, Нони. - Кто делал эту игрушку? - спрашивает Хаггарт, но не получает ответа. - Здравствуй, Гарт! - говорит Мариетт, улыбаясь. - Это я, твоя жена, Мариетт. Дай, я развяжу тебе руки. С улыбкой, делая вид, что не замечает кровавых пятен, распутывает веревки. Все молча смотрят на нее; смотрит и Хаггарт на ее склоненную тревожную голову. - Благодарю, - говорит он, расправляя руки. - Хорошо бы и мне развязать руки, - говорит Хорре, но не получает ответа. Аббат. Хаггарт, это ты убил Филиппа? Хаггарт. Я. Аббат. Не скажешь ли ты, - эй, ты, Хаггарт! - что ты сам своей рукою убил его? Может быть, ты сказал матросу: матрос, пойди, убей Филиппа, и он это сделал, так как любит тебя и чтит, как начальника? Может быть, так вышло дело? - скажи, Хаггарт. Я называл тебя сыном, Хаггарт. Хаггарт. Нет, я не приказывал матросу. Я сам своею рукою убил Филиппа. Молчание. Хорре. Нони! Скажи-ка им, чтобы развязали мне руки и отдали трубку! - Не торопись! - гремит поп. - Побудешь и связанным, пьяница! И бойся |
|
|