"Пол и Карен Андерсон. Галльские ведьмы ("Короли Иса" #2) " - читать интересную книгу автора

официально принять его там.
- Поход закончен! - крикнул он.
Солдаты вышли из строя и бросились в толпу в поисках товарищей и
возлюбленных.
Грациллоний двинулся дальше. Импровизированная охрана из дородных
простолюдинов быстро, но не всегда вежливо расчищала ему путь. Давка
прекратилась лишь тогда, когда он свернул с дороги Лера на причудливо
извивающиеся улочки, где стояли дома зажиточных граждан. Ходить туда никому
не возбранялось, но у жителей Иса было сильно развито чувство приличия, и
он никого там не встретил.
У главного входа во дворец он спешился, передал коня разволновавшимся
слугам и зашагал через сад к зданию скромных размеров. Вокруг, качаясь на
ветру, перешептывались обнаженные деревья и кусты. Он поднялся по лестнице,
вдоль которой стояли скульптуры кабанов и медведей; под сводом парил
позолоченный орел, творения Тараниса. Широко распахнулись медные двери с
замысловатым узором, и он вошел в переднюю.
Все уже стояли там: его королевы и их дочери - и Дахут рядом с
Квинипилис. О, Митра, как же выросло дитя, как серьезно ее личико в ореоле
пышных золотистых волос! Были там и люди из Совета, поодаль толпились
слуги. Он остановился, бренча доспехами, поднял руку и нараспев произнес:
- Приветствую вас, леди и достопочтенные члены Совета.
Сердце его гулко стучало, он едва сдерживал слезы, навернувшиеся при
виде девочки, так похожей на Дахилис.
На вельмож он не обращал внимания. Пока не обращал. А что же
галликены? Бодилис одарила его неизменно безмятежной улыбкой. По тонкому
лицу Иннилис текли слезы, она прижималась к сдержанно кивнувшей Виндилис. В
церемонном приветственном жесте Ланарвилис теплоты было больше. Малдунилис
взвизгнула от восторга - она была очень впечатлительна. Во взгляде
Форсквилис сквозило замешательство, два месяца назад она родила ребенка.
Как же постарела Квинипилис; она опиралась на палку, и сжимавшие
набалдашник руки дрожали, узловатые больные пальцы исхудали, а подбородок
стал еще острее. Фенналис уже не казалась такой полной, как прежде, и стала
похожа на поблекшее яблоко. Гвилвилис застенчиво стояла позади, прижав к
груди новорожденного ребенка; старшая дочь цеплялась за ее юбку.
К нему подошли трое: Сорен Картаги - Оратор бога Тараниса; Ханнон
Балтизи, Капитан бога Лера, и Форсквилис, которую девять служительниц
Белисамы, вероятно, выбрали своей представительницей.
- Трижды приветствуем тебя, король, добро пожаловать в Ис, наш
город, - проговорили они хором. - Надеемся, ты и впредь будешь среди нас.
- Благодарю вас, - сказал Грациллоний. У него неожиданно пересохло в
горле. Чтобы смягчить атмосферу, он произнес: - Именно это я и собираюсь
сделать. Похоже, вы тщательно готовились к моему приезду.
Форсквилис кивнула. Он встретился с ней глазами и тоже кивнул.
Последние три ночи, когда его отряд разместился лагерем на ночлег, их
преследовала тень огромной совы.
- Как вы поживаете, вы и город? - спросил он.
Сорен пожал плечами.
- Рассказать особо нечего. Теперь это не имеет большого значения.
- Что ты имеешь в виду? - настаивал Грациллоний.
- Не будем портить встречу, - на редкость сердечно произнес Ханнон. -