"Федерико Андахази. Милосердные" - читать интересную книгу автора

женщину, в которой было не больше полуметра росту. Вместо глаз у нее было
два мертвых белых шара, сквозь которые никогда не проникал свет. Чтобы
доказать полную слепоту "пациентки", профессор достал и зажег спичку перед
самым ее лицом. Женщина не обнаружила никаких рефлексов, пока пламя не
приблизилось к коже. Тогда она скорчилась от боли и издала гортанный звук,
глухой стон, исходивший, казалось, из глубин пещеры. Доктор Грин пояснил,
что, если "пациентка" и слепа, то явно обладает тактильными рефлексами. В
подтверждение своих слов он сразу же взял перо, с которого еще свисала
капелька чернил, и вонзил его в подушечку одного из ее пальцев - спина
"пациентки" изогнулась дугой, а левая нога задрожала. Маэстро объяснил, что
нервы кончиков пальцев напрямую связаны с ножными. Чернила смешались с
кровью. Женщина мотала головой справа налево, как если бы имела
представление о грехе и милосердии и вопрошала - за какое преступление несет
подобное наказание; и, судя по ужасу, застывшему на ее лице, молила о
пощаде. Доктор Грин задался вопросом, что в настоящий момент может
переживать "пациентка", принимая во внимание ее слепоту, глухоту и немоту.
Он посоветовал поразмыслить над этой загадкой своим перепуганным ученикам. В
этот самый момент раздался глухой, замогильный голос, источник которого был
неясен из-за полутьмы, царившей в подземелье:
- Устами скольких немых говорят с нами мертвецы из глубин своих могил?
Доктор Грин обернулся и, никого не увидев, поднял свечу и сделал
несколько шагов. Из темноты выступила огромная фигура. Громоздкое,
гороподобное тело венчала несоизмеримо маленькая голова. Лицо несло
отпечаток безмятежной и безграничной тоски. Щиколотка была опутана толстой
цепью, к которой крепился железный шар.
Профессор Грин невозмутимо начал описывать специфику пафоса
неожиданного явления. Вдруг исполин протянул руку, и череп профессора Грина
скрылся под гигантской ладонью. Изумленные ученики увидели, как чудовище
подняло тело профессора, отвело руку в сторону, затем разжало пальцы - и
маэстро рухнул замертво. Нежданный гость прошествовал среди впавших в
оцепенение студентов, подошел к женщине, с материнской нежностью взял ее на
руки, переступил через корчившегося в судорогах доктора Грина и снова
скрылся во тьме.

7

Я уже говорила , что являюсь лишь одной третью чудовища. Похоже , все
качества поделены между нами в обратной пропорции. Громкой славе сестер
противостоит моя полная безвестность. Их несравненной красоте - моя
безмерная уродливость. Их фривольной глупости - невыносимое бремя ума ,
который преследует меня наподобие болезни (и не подумайте , что это
последнее замечание продиктовано гордыней , поскольку вижу в том не
достоинство , но скорее его противоположность). А их чрезмерную
болтливость - граничащую с грубостью , потому что порой кажется , что они
просто не в состоянии не перебить любого собеседника , - уравновешивает моя
вынужденная немота. Если им недостает деликатности , то я слишком предаюсь
угрызениям совести , как если бы была вынуждена взять на себя весь груз их
жестоких преступлений , будто мне мало собственного раскаяния , а
ведь - теперь пробил час исповеди - я отнюдь не считаю себя невиновной.
Мой дорогой доктор , Вы первым узнали о моем существовании; и если бы