"Анар. Шестой этаж пятиэтажного дома" - читать интересную книгу автора

Ты, кажется, до сих пор ничего не понимаешь.
Но Заур уже не слушал ее. Он думал о том, как справиться с вдруг
вспыхнувшим необоримым желанием позвонить Тахмине. Но он знал, что должен
выдержать, должен выиграть эту маленькую психологическую битву и не звонить,
пока Тахмина сама не позвонит.
- Они обещали прийти на день твоего рождения, - сказала Зивяр-ханум.
- Кто они? - спросил Заур.
- Как кто? О ком же я битый час толкую? Муртузовы. И Фирангиз будет.
Счастливая мысль осенила Заура. Как удачно надоумила мать! Ведь
действительно скоро день его рождения, и Тахмина специально запоминала и
даже записывала дату. Вот чего она ждет! Выдержит характер, но в то же время
дата, а значит, повод позвонить и - увидеться и, может быть, восстановить
отношения.
И впервые после многих лет он подумал о дне своего рождения не как о
скучнейшем сборище постылых родственников, а как о действительно светлом и
радостном празднике. Как в детстве.
Она позвонила не в день рождения, а накануне. Вернее, календарно это
был уже день его рождения, ибо она позвонила в половине второго ночи. Он был
в постели, хоть и не спал. Обычно он не мог заснуть до тех пор, пока в
квартире не гас свет во всех комнатах и не замирало все. Он всегда засыпал
последним. А в эту ночь из кухни доносились сладкие, приторно пряные запахи.
Зивяр-ханум пекла какие-то изысканные пироги, мастерила торт "День и ночь" и
пирожные "Птишу", готовила шекербуру и пахлаву. Она была непревзойденной
кулинаркой, и секреты, известные лишь ей одной, делали ее яства, особенно
печеное, предметом бесконечных гурманских разговоров как за столом, так и
после. Лежа в постели, Заур слышал запахи запекшейся муки, жженого сахара,
ванили и прочих специй и негромкие голоса двух женщин - Зивяр-ханум и
помогающей ей соседки Ситары. Женщины говорили вполголоса, оберегая покой
Заура и профессора, в отличие от сына ложившегося и встававшего всегда очень
рано. Даже не прислушиваясь, Заур знал, о чем они говорят: о том, как
сделать, чтобы тесто в духовке поднялось должным образом, чтобы не
переварился крем, сколько куда и чего добавить, как и где сохранить до
завтрашнего вечера блюдо и когда и в какой форме все это подать на стол.
Затем разговор незаметно переходил к завтрашнему ужину, к гостям, к их
вкусам, к тому, кто что любит и кто из мужчин - сладкоежка, и кто из женщин
особенно привередлив, и кто хорошая хозяйка, хотя в прошлый раз у нее и
пригорел пирог. Говорили, какие все это хлопоты и сколько волнений, но тут
же соглашались, что так приятно, когда гости довольны и угощения достаточно,
и что удовольствие, которое получаешь, доставив удовольствие другим,
искупает все труды и волнения, и когда же матери не потрудиться, как в
радостный день рождения единственного сына, и такого замечательного сына. И
какой вообще Заур отличный парень - добрый, щедрый, доверчивый, и жаль, что
он такой доверчивый, ибо этой доверчивостью пользуются, а Заур такой чистый
и наивный, и она, Зивяр-ханум, очень боится, что он может попасть в лапы
какой-нибудь мерзавки...
Раздался телефонный звонок. Заур сразу вскочил. Он знал, что в такой
час могут звонить только ему. Но кто? Перед тем как взять трубку, он успел с
удивлением подумать, что за последние два-три месяца, то есть с начала его
связи с Тахминой, он совершенно отдалился от своих бесчисленный старых
приятелей и приятельниц. Правда, они иногда названивали друг другу или даже