"Линдсей Амстронг. В сетях страсти [love]" - читать интересную книгу автораего мысли, и улыбнулся.
- С удовольствием. - Хорошо. Пока не дойдем до пролива, оставляйте зеленые бакены с левого борта, красные - с правого. Это очень просто. Через несколько минут после того, как Ричард ловко обогнул рыбачьи лодки, возвращавшиеся с ночного лова, Луиза поняла, что он наверняка умышленно принизил свои возможности. Она опять почувствовала себя игрушкой в его руках, но не стала комментировать вслух свои ощущения, а просто спросила: - Сколько бы вы отдали за чай с горячей булочкой? - Миллион. - Я тоже. Луиза спустилась в кубрик, поставила чайник на газовую плиту, убрала в маленький холодильник приготовленных еще на заре цыплят и салат. Пока вода закипала, сунула в духовку сдобные булочки, а когда они разогрелись, разрезала каждую пополам и щедро намазала маслом. Когда она вышла на палубу с двумя кружками крепкого чая и булочками, Ричард явно обрадовался. - Я уже собирался звать вас. Возникли кое-какие проблемы. Луиза поднесла ладонь ко лбу, прикрыв глаза от яркого солнца, и огляделась. - Понятно. Видите те желтые бакены? Это главные западные ориентиры. Держите их по правому борту, и они вас не подведут. - Она показала на остров слева, где вдоль берега теснилось множество птиц. - Это Уэйвбрейк-Айленд. Дальше красные бакены с левого борта и зеленые с правого - Понял. - Хотите посмотреть морскую карту? Тогда вы точно будете знать, где находитесь: - Хорошо, только сначала выпью чая. Спешить некуда. Ричард взял кружку с чаем и булочку, а Луиза со своим завтраком удобно устроилась в шезлонге. - Вот это жизнь! - довольно улыбнулся Ричард. - Вы правы. - Луиза вдруг поняла, что совсем не трудно так же беззаботно улыбнуться ему в ответ. - Я знаю одно чудесное местечко для купания и ленча. Может быть, мы даже увидим аиста. - Кажется, вы уверяли, что это невозможно. - В такой день все представляется возможным, - пробормотала Луиза и, с нарочитой небрежностью пожав плечами, попыталась проанализировать охватившее ее чувство покоя. Да, день прекрасный. Да, она любит свою яхту. И все же... Куда испарились ее вчерашняя неуверенность и утренние обиды? Неужели самостоятельная и неглупая женщина может так поддаваться обаянию летнего дня и красивого мужчины? Луиза смотрела на Ричарда. Он стоял, чуть расставив босые ноги, прислонившись к фальшборту, скрестив руки на груди, и лишь изредка касался штурвала, чтобы подправить курс. Что же он все-таки за человек? Отшельник, как она решила вначале? Странник? В данный момент он прекрасно вписывался в ее впечатления. Казалось, он готов хоть всю жизнь вот так беззаботно плыть куда глаза глядят. И все же... |
|
|