"Линдсей Амстронг. В сетях страсти [love]" - читать интересную книгу автора Почему ее не оставляет мысль о том, что он гораздо сложнее?
Или ей просто хочется так думать? "Скорее всего, - ответила она на собственный вопрос, - ты, Луиза, неисправимый романтик. Ты хочешь видеть в нем больше, чем есть на самом деле, не так ли? Тогда тебе будет легче смириться с.., чем? С совершенно невообразимым чисто физическим влечением, вспыхнувшим прошлой ночью?" - О чем вы задумались? - Ах, простите, мысли унесли меня далеко отсюда, - не моргнув глазом солгала она. - Вот этот мыс слева - мыс Ранавей, а остров справа - Южный Страдброк. От бурь залив защищают Северный Страдброк и Моретон-Айленд. Между прочим, где вы научились управлять яхтой? Может, я объясняю то, что вы и без меня знаете? - Нет-нет. Я бывал на Золотом побережье, но в эти воды не заходил никогда. Я научился управлять яхтой в сиднейской гавани, а потом немного плавал в открытом море. - Я слышала, что там довольно бурные воды. - Случается. Конечно, там нет такой естественной защиты, как здесь. - Вы сказали, что "немного" управляли яхтой. Теперь кое-что проясняется, - задумчиво произнесла Луиза. - Могли бы не прибедняться. - Это ваша яхта. Я сам терпеть не могу тех, кто начинает командовать, не успев подняться на палубу. Луиза рассмеялась. - Вы правы. - Она встала, открыла шкафчик. - Вот морская карта. Мы находимся здесь. А вот местечко, о котором я говорила. Джампинпин. Видите отмель между Северным и Южным Страдброком? Со стороны залива там доберемся туда за два часа. - Звучит заманчиво. Они бросили якорь в мелком заливе у отмели Джампинпин. Белый песок, бирюзовая вода. Низкие дюны усеяны стаями болотных птиц. До океанского побережья острова рукой подать, над головой бескрайнее небо - все это вызывало пьянящее чувство бесконечного простора. Луиза скинула шорты с блузкой и, оставшись в розовом бикини, прыгнула в воду, теплую и прозрачную. Через пару минут Ричард последовал за ней. - Теперь вы понимаете, о чем я говорила? Разве здесь не божественно? - Потрясающе, - согласился он. Они поплавали немного, затем Луиза предложила прогуляться по острову. Они вернулись на яхту, натянули на головы бейсболки, предварительно надев рубашки. - Надо прикрыться, иначе мы изжаримся заживо, - объяснила Луиза, выходя из воды. - Давайте осмотрим отмель. - (Ричард послушно надел рубашку и снова водрузил на голову бейсболку с призывом беречь носорогов.) - Знаете, когда-то Северный и Южный Страдброк были одним островом, а потом перешеек размыло. Ричард с восторгом смотрел на волнующийся океан, на песчаные берега, на желтеющие под сверкающей водой предательские мели. - Невероятно! Так близко от Брисбена и Золотого побережья, а кажется, что мы находимся на необитаемом острове в тысяче миль от цивилизации. Луиза просияла. - Это одно из моих самых любимых мест. И вы правы, удивительно, что |
|
|