"Павел Амнуэль. Зеленый луч" - читать интересную книгу автора

Скотланд-Ярда. Скорее всего, ничего криминального в Блетчли-менор не
произошло. Сбежала чья-то жена - похоже, даже не жена, а сожительница. Когда
уходила Кэтти, она тоже...
- Я приеду один, - повторил Бронсон. - На уик-энд. Отдых не помешает,
заодно попробую разобраться в твоей истории. Конечно, неофициально. Ты
понимаешь, что нет оснований возбуждать уголовное дело, поскольку не найдено
тело и не поступило искового заявления об исчезновении человека?
- Да, - после паузы сказал Кервуд. - Я понимаю. Но леди Элизабет не
могла просто исчезнуть...
- Поговорим, когда я приеду, хорошо?
- В пятницу поезд прибывает в одиннадцать двадцать семь. Стоит всего
минуту, имей в виду. Я тебя встречу.
Старший инспектор Бронсон положил трубку на рычаг и подумал о том, как
время меняет людей: когда Стефан работал в Ярде, это был немногословный,
вдумчивый сотрудник, не хватавший звезд с неба, но всегда четко выполнявший
указания начальства в лице Бронсона. После смерти жены (она умерла от рака,
сгорела, как свеча) Кервуд ушел в себя - слова от него невозможно было
добиться.
Не время меняет людей, а место, подумал Бронсон. Я бы, наверно, тоже
стал болтлив, если бы жил в деревне и каждый день общался с людьми,
обожающими сплетничать о своих соседях.
Знаю я этих деревенских...


* * *

Поезд прибыл по расписанию, никто, кроме Бронсона, на станции Блетчли
не вышел, а на перроне не оказалось ни одной живой души, кроме грузного
мужчины лет сорока, в котором старший инспектор не без труда признал старого
друга.
Похлопали друг друга по плечам, обнялись, произнесли дежурные фразы
("Прекрасно выглядишь, старина!", "Ты совсем не изменился за эти годы!"), на
привокзальной площади, размером не превышавшей площадку для лаун-тенниса,
ждала машина, Стефан сел за руль, Бронсон - на соседнее сиденье, и поехали
вперевалку по дороге, которую, похоже, протаптывали кони в веке примерно
восемнадцатом, а то и раньше.
Природа, однако, была изумительная - живописные рощи, пруд, липовая
аллея, зеленые холмы, на которых паслась какая-то живность, издалека Бронсон
не мог разглядеть, то ли это были обыкновенные коровы, то ли бизоны,
сошедшие с картинок из любимых книг его детства.
Блетчли-менор возник за поворотом дороги, когда Бронсон почувствовал,
что не в состоянии больше подпрыгивать на жестком сидении, и хорошо бы
бросить машину на произвол судьбы, отправившись дальше пешком.
За четверть часа пути старший инспектор успел выслушать то ли исповедь,
то ли служебный отчет Кервуда и знал теперь, что живет Стефан один, с
женщинами у него проблемы, потому что хочется ему ответственных отношений, а
в деревне не то чтобы нет серьезных женщин, но все они разобраны, у всех
мужья, молоденькие же, вроде Салли Копленд, к жизни относятся слишком легко,
хотя вообще-то здесь действительно спокойно, за все эти годы не случилось,
слава Богу, ни одного убийства, а пьяные драки происходят частенько, хотя -