"Жоржи Амаду. Город Ильеус" - читать интересную книгу автора - Цены на какао в этом году стоят хорошие...
- Дай-то бог, чтоб ещё повысились... - сказала женщина в платке, с усталым выражением в потускневших глазах, и перекрестилась. - Я так думаю, что выше девятнадцати не будет... - сказал её муж, худой, сгорбленный старичок, сидящий рядом с ней. - Как так?.. - сказал другой крестьянин. - Ведь уже сегодня сеньор Мартине, управляющий Зуде, платил по девятнадцать без доставки... - Без доставки? - Вот именно... - Не могу поверить. До двадцати никогда не дойдёт. Какао по двадцать тысяч рейс - да ведь это золото! Протяни руку да подбирай с земли... Даже шофер выпустил руль и вмешался в разговор пассажиров: - Не сомневайтесь, сеньор Клементино, дойдёт. Какао повысится в цене больше, чем в четырнадцатом году, во время войны... Клементино решил узнать мнение капитана Жоана Магальяэса, его он считал авторитетом. Что осталось от того Жоана Магальяэса, который тридцать лет назад высадился в Ильеусском порту, в погоне за легкой наживой, надеясь заработать много денег на шулерской игре в покер с неопытными плантаторами?! Он сильно постарел за эти годы, и даже та девушка из Рио-де-Жанейро, что теперь презирала его (так как открыла, что он всего-навсего профессиональный игрок, а совсем не коммерсант, за которого себя выдавал), девушка, отказавшаяся выйти за него и на всю жизнь оставшаяся одинокой, даже она, всё ещё хранившая его образ в своем сердце, теперь, наверно, не узнала бы его. Бесчисленные морщины легли на лицо капитана. Его руки, когда-то тонкие и холеные, покрылись мозолями. Растрёпанные, выгоревшие на солнце волосы, галифе цвета хаки. В руке - хлыст. А от старых времен, утонувших в прошлом, остался только чин капитана (так его все и зовут "капитан") и перстень, какие носят инженеры, получившие диплом; с этим перстнем он ни за что не захотел расстаться. Клементино спросил: - Как вы считаете, капитан? Цена на какао дойдет в этом году до двадцати тысяч рейс? Жоан Магальяэс затянулся и выпустил кольцо дыма. - Еще больше, Клементино. Повышение цен будет, определенно. Весь автобус заинтересовался, даже шофер. - Вам что-нибудь известно, сеньор? - Только по газетам... - А что там пишут? Капитан Жоан Магальяэс рассказал, что именно прочёл в газетах: о гибели какаовых плантаций в Эквадоре. Урожай Эквадора пропадет целиком, это ясно. Капитан говорил взволнованно, жестикулировал, рассказывал подробности, выдумывая при этом целые истории и страшно преувеличивая то, что действительно прочёл в газетах. Люди слушали жадно, с широко раскрытыми глазами, прямо упиваясь этими радостными известиями. Капитан Жоан Магальяэс слушал самого себя с чувством удовлетворения. В эти минуты он напоминал бойкого юношу, рассказывавшего тридцать лет назад о происшествиях за игорным столом, об удивительных партиях, о блестящих шулерских ходах. Но только теперь капитану больше пятидесяти лет, а тридцать из них он прожил в этих землях, сажал какао и собирал урожай. Давно уже оставил он покер, иногда, |
|
|