"Жоржи Амаду. Жубиаба (роман)" - читать интересную книгу автора

улыбнулся Толстяку. Судья считал:
- Девять... десять...
Антонио Балдуино одержал верх над чемпионом Центральной Европы. Толпа
восторженно приветствовала победителя. Но в оглушительном реве толпы он
явственно различал металлический голос тощего:
- Негр, ты все еще бьешь белых...
Зрители потихоньку двинулись к выходу, но часть их бросилась к
освещенному квадрату ринга и подняла на плечи негра Антонио Балдуино. За
одну ногу его держали студент и грузчик, за другую - двое каких-то мулатов.
Толпа пронесла победителя через всю площадь, до общественной уборной, где
для боксеров была оборудована раздевалка.
Антонио Балдуино переоделся в синий костюм, глотнул кашасы, получил
свои сто мильрейсов и, выйдя, сказал своим почитателям:
- У белого кишка тонка... Где ему тягаться с Антонио Балдуино. Такого,
как я, не одолеть...
Он улыбнулся, спрятал деньги поглубже в карман брюк и направился в
меблированные комнаты доны Зары, где его ждала Зэфа, девчонка-каброша* с
ослепительными зубами, приехавшая из Мараньяна.
______________
* Каброша - темная метиска, почти негритянка.


ДАЛЕКОЕ ДЕТСТВО

С вершины холма Капа-Негро Антонио Балдуино глядел на город, сиявший
внизу огнями. Едва вышла луна, на холме зазвучала гитара. Полились печальные
песни. В заведение Лоуренсо-испанца заворачивали мужчины: поболтать и узнать
газетные новости - для любителей пропустить стаканчик хозяин покупал газету.
В не по росту длинной, замурзанной рубахе Антонио Балдуино вечно гонял
по грязным улицам и переулкам Капа-Негро с оравой таких же, как он,
мальчишек. Несмотря на свои восемь лет, он уже верховодил ватагами
сверстников, и не только теми, что жили на Капа-Негро, но и ребятами с
соседних холмов. А по вечерам его любимым занятием было смотреть на
сверкающий огнями город, такой близкий и такой далекий. Едва начинало
смеркаться, он пристраивался на краю облюбованного им оврага и с нетерпением
влюбленного ждал, когда зажгутся огни. Он ждал их, как ждет мужчина
любовного свидания с женщиной. Глаза Антонио Балдуино были прикованы к
городу. Он ждал, и его сердце билось все чаще, пока ночной мрак окутывал
дома, склоны холмов и снизу, из города, все явственней поднимался невнятный
гул множества людей, возвращавшихся домой и обсуждавших сделанные за день
дела и совершившиеся прошлой ночью преступления.
Антонио Балдуино хоть и бывал в городе, но всегда под конвоем тетки, а
с теткой разве что увидишь? В эти же вечерние часы он внятно чувствовал всю
жизнь огромного города. Снизу до мальчика докатывался его шум. Мешанина
звуков, волны голосов ползли по скользким склонам холмов. И Антонио жадно
впитывал все это разноголосье, эту звучащую жизнь и борьбу. Он уже видел
себя взрослым: вот он живет в вечной спешке, как и все другие, и каждый день
должен бороться, чтобы выжить. Его глазенки сверкали, и не раз он еле
сдерживался, чтобы не скатиться по склону холма вниз и вдоволь налюбоваться
зрелищем города в пепельных сумерках. Конечно, пришлось бы лечь спать