"Жоржи Амаду. Полосатый кот и ласточка синья (История одной любви)" - читать интересную книгу автора

первому встречному, особенно если дело касается женщины или девушки.
В такую рань, из-за страшного холода, Ветер кружит по дальним,
запутанным тропкам, а на рассвете направляется в дом Солнца, чтобы помочь
Зореньке. Он дует изо всей силы своих легких, а как только тлеющие угли
разгораются, Ветер позволяет легким бризам поддерживать огонь своими
веерами, а сам начинает рассказы о своих приключениях, о том, что видел он,
скитаясь по свету без всякой цели: о покрытых снегом горных вершинах,
гораздо выше облаков, или о безднах, таких глубоких, что Заря никогда не
могла бы заглянуть на их дно.
Забияка и храбрец, король скороходов, не признающий границы,
пересекающий континенты, открывающий тайные клады, Ветер хранил целую
котомку разных историй для своих слушателей.
Заря безумно любила интересные истории и поэтому опаздывала еще больше,
не в силах оторваться от рассказов Ветра: то смешных, то печальных, то
длинных, как роман с продолжением. Не имея никакой склонности к работе, Заря
с удовольствием слушала эти истории, радуясь и печалясь, а иногда и рыдая
над самыми лучшими, самыми волнующими из них. Эта Заря устраивала ужасный
беспорядок в работе часов, которые обязаны были замедлять ритм своих
маятников и бег стрелок, чтобы отметить приход Зари ровно пятью часами утра.
Некоторые часы просто сходили с ума и никогда не показывали точного
времени: то отставали, то мчались вперед, путая день с ночью. Другие
останавливались раз и навсегда. Всемирно известные куранты на башне всемирно
известного завода (производящего самую точную продукцию в мире), эти
олимпийские чемпионы точного времени, повесились на собственных стрелках,
чтобы не расстраиваться впредь из-за медлительности Зари и снижения темпов
производства. Это были швейцарские часы с образцовым чувством собственного
достоинства и производственного патриотизма.
Да что там часы, даже петухи теряли голову, обрывая песню, возвещавшую
восход Солнца, тогда как Заря еще и не думала будить его, внимая тирадам
Ветра.
Часы и петухи как-то предъявили Старику-Времени, их общему начальнику,
протест из 8 пунктов и 26 параграфов, но Время - существо безграничное,
беспредельное, не вняло их просьбе: часом меньше, часом больше, стоит ли
расстраиваться из-за такой мелочи, когда впереди у тебя вечность. Беспорядок
вносит даже некоторое разнообразие. Более того, Время не скрывало свою
слабость к Заре. Веселая и легкомысленная, молодая и изящная, не признающая
правила и законы, Заря заставляла его забыть иногда скуку вечности и
хронический бронхит. Тем не менее, на этот раз лентяйка перешла все границы
дозволенного: Ветер хотел было сократить очередную свою историю до
нескольких эпизодов, но Заря потребовала повествования, полного и
подробного, и зажгла Солнце уже после того, как они распрощались.
Одетая в платье из утреннего света, с отделкой из полевых цветов, Заря
проходит сквозь облака, задумчивая, рассеянная, вспоминая историю, которую
ей вчера рассказал Ветер. Мечтательно, слегка смущенно думает она о том, в
каком смятении чувств был тогда рассказчик. Как хотелось бы сейчас Заре
забыть о своих нудных обязанностях, растянуться на этом предрассветном лугу
и помечтать.
Почему Ветер выбрал именно эту историю? Имела ли она право относить ее
на свой счет, или он сделал это без всякой задней мысли, из любви к
искусству? Нет, Заря подозревала в этом какой-то тайный смысл, который она