"Ал.Алтаев. Леонардо да Винчи" - читать интересную книгу автора

не поднялась с постели. Было слышно, как стучат ее зубы. Ее трепала
лихорадка.
- Я уже не встану, Леонардо, - заговорила она с тоскою, когда мальчик
подошел к ней, и попробовала ему улыбнуться. - Вот мне уж больше и не
бояться твоих уховерток с сороконожками...
Тяжелые капли слез повисли на ее длинных ресницах.
- Какая я теперь уродливая... - говорила она, глядя на себя в ручное
зеркало.
И Леонардо стало жаль ее: он видел таким осунувшимся лицо, на котором
еще так недавно играл румянец.
Силы покидали синьору Альбьеру. Часто она теряла сознание и начинала
бредить:
- Кто это там ходит рядом, матушка? Что это за старуха притаилась за
шкафом? Кто ее привел?
- Молчи, молчи! - шептала бабушка. - Она поможет тебе, она знает
средство от лихорадки... Ну, мона
Она нагнулась к больной, уставившись на нее своим единственным глазом.
Больная покорно протянула ей тонкую, прозрачную руку.
Леонардо, забившись за шкаф, видел в щель страшную старуху и следил за
малейшим ее движением.
Колдунья зашамкала беззубым ртом:
- Ой, трудно выгнать болезнь, трудно одолеть порчу...
Она поникла головой и несколько минут размышляла.
И опять монотонным шелестом зазвучали слова:
- Под камнем у колодца, что на дворе у мессэра Алонзо, кожевника, живет
большая черная жаба. Когда пробьет полночь... - Старуха наклонилась к самому
уху бабушки и зашептала так тихо, что Леонардо не мог разобрать почти ни
одного слова.
И, слушая этот шепот, бабушка повторяла беззвучно молитву, а у мамы
Альбьеры лицо сделалось белым, как наволочка на ее подушке. У Леонардо
защемило сердце, а по телу побежали мурашки.
После ухода моны Изабеллы больной стало хуже. Ночью бабушка со слезами
на глазах принесла ей что-то завернутое в тряпку и положила на грудь.
Леонардо догадался, что это печень большой черной жабы кожевника мессэра
Алонзо. Больной стало еще хуже...
В одно утро Леонардо не пошел в школу: маме Альбьере стало так плохо,
что его послали за духовником, и из собора Сан-Джованни пришел падре ее
исповедать.
После исповеди все стали подходить и прощаться с больной: отец, бабушка
и он, Леонардо. В комнате пахло ладаном и воском. У висевшего на стене
распятия зажгли толстую свечу. Леонардо душили слезы, и он выбежал из
комнаты...
- Отошла... отошла... О, пречистая дева! - раздался вдруг скорбный крик
бабушки, и она, шатаясь, появилась па пороге спальни. - И к чему живу я,
никому не нужная старуха, и к чему, господи, идут к тебе такие молодые,
счастливые! Боже, боже, ты один ведаешь, что творишь!
Леонардо заплакал беззвучно, прижавшись к ее темной, морщинистой
руке...
Не стало Альбьеры, и все пошло не так в доме нотариуса. Бабушка все
время уныло и мрачно повторяла какую-то похоронную молитву и говорила, что