"Марджори Аллингхэм. Смерть в Галерее" - читать интересную книгу автора

- Прекрасно, - быстро сказал он. - Прекрасно. Норт сейчас наверху, они
готовятся перенести картину вниз. Может быть, вам лучше подняться к нему,
Лукар? Проследите, чтобы они были максимально внимательны и аккуратны. Это
все так ужасно! Просто ужасно.
В его словах чувствовалось нервное напряжение, и Лукар недовольно
нахмурился. Он соскользнул со стола, на котором сидел и, повернувшись к
двери, неожиданно встретился взглядом с Фрэнсис.
- Вы ли это, мисс Айвори, - елейно сказал он, лукаво прищурившись. - Вы
озарили чудесным светом все вокруг. Не убегайте. Я мигом. - Он одарил
Фрэнсис многозначительной улыбкой и выскочил из комнаты. Все почувствовали
себя крайне неловко.
- Привет, Фрэнсис, - Роберт растянул губы в подобии улыбки. - Ты
знакома с мистером Филдом?
- Надеюсь, что Фрэнсис меня помнит. - Художник вскочил. - Она была моей
первой клиенткой. Я рисовал ее, когда ей было четырнадцать. Потом Мэйрик
назначил мне стипендию, и я уехал учиться в Америку. Вот так и началась моя
карьера. Здравствуй, дорогая Фрэнсис. Я совершенно подавлен - кто-то изрезал
ножом мою прекрасную сеньориту. От этого можно сойти с ума. Мадригал в таком
же состоянии. Чем ты сейчас занимаешься? Не могу привыкнуть к нашему городу
после стольких лет свободы. Ну ничего, не будем расстраиваться. Пойдем лучше
есть мороженое.
Он говорил, и она чувствовала, как постепенно проходит замешательство,
вызванное игривыми словами Лукара, и была ему за это благодарна.
- Люблю мороженое больше всего на свете, - честно сказала она.
- Прекрасно, давай сбежим, пока не вернулся господин Помпадур. -
Насмешка была скорее тонкой, чем резкой, и эта сдержанность удивила Фрэнсис.
Обычно Лукара награждали менее вежливыми эпитетами.
Роберт кашлянул.
- Мне кажется, что тебе не стоит уходить, Фрэнсис, - сказал он. Слова
прозвучали так резко, в них сквозило такое раздражение, что оба они
остановились и в недоумении посмотрели на него. В глазах Роберта Фрэнсис
прочла неприкрытый приказ остаться, только потому, что Лукар изъявил желание
с ней встретиться. Это ее рассердило.
- А мне кажется, стоит, - спокойно сказала она. - Не каждый день меня
угощают мороженым. Так мы идем?
Она быстро повернулась к Филду, и он взял ее под руку.
- Я тогда нарисовал ее с мороженым, - широко улыбнулся он Роберту, -
мне особенно удались блики от ложечки вокруг ее подбородка. Кстати, а где
эта картина?
- В спальне Мэйрика, - задумчиво произнесла Фрэнсис. И потом
простодушно добавила, хотя и знала, что благовоспитанные девушки так себя не
ведут: - Ну пожалуйста, пойдем скорее.
- Бедняжка, она так проголодалась, - сказал Филд. - В путь! Как ты
думаешь, продержишься еще немного, пока мы перейдем через дорогу?
Он, улыбаясь, увлек ее за собой. Роберт так и остался стоять у стола,
дрожащими руками комкая промокательную бумагу.
Потом, в течение всех следующих ужасных дней Фрэнсис размышляла, можно
ли было тогда что-то изменить, можно ли было предотвратить все эти
несчастья, останься они в тот день с Робертом.