"Андрей Аливердиев. У Лукоморья" - читать интересную книгу автора Я как раз ждал ответа от оргкомитета одной конференции, намечавшейся
иметь место быть примерно через полгода в Штатах, и на которую я возлагал большие надежды, потому что шеф обещал пробить финансирование на поездку. На секунду далекая неизвестная Америка мелькнула пред внутренним взором, и чувство глубокого негодования, с которым я шел к двери, напрочь улетучилось. Дверь отворилась, и на пороге я увидел симпатичную девчушку лет восемнадцати. Она назвала мои имя и фамилию, произнося звук оу вместо звука у, как это на французский манер пишется в латинской транскрипции моего имени, и спросила, я ли это. - Да, - ответил я, - Собственной персоной. - Вам письмо. Распишитесь в получении. Я расписался. - А вы наш новый почтальон? - Нет, это экспресс-почта, - Кстати, довольно дорогая. Видимо ваша шведская подруга вас очень любит. Она кокетливо улыбнулась. Я улыбнулся в ответ. - Понятия не имею. Однако, спасибо. Буду рад увидеть вас еще. - Пишите, то есть получайте больше писем, увидимся - ответила она. - Постараюсь. А может не будем ждать. Может чайку... или кофе? Или что-нибудь еще? - Да нет, я на работе. До свидания, - она быстро пошла вниз по лестнице. - Зря, зря, - сказал я ей вслед и закрыл дверь. Я, конечно, совершенно не думал, что она примет мое приглашение, и очень бы удивился, если бы случилось наоборот. Однако еще больше я удивился адресе мне ничего не говорило. Кто же все-таки меня там знает? Год назад я, заинтересовавшись рекламой летних курсов шведского языка, о которых писал "Iностранец", я послал по приведенному там адресу запрос, на который через пару месяцев пришел ответ. И ответ крайне не устраиваемый. Да, именно не устраиваемый. Потому что несмотря на формальную вежливость, содержащаяся в нем информация явным образом свидетельствовала, что выдвигаемые требования к предварительным знаниям языка и их документальным подтверждениям, мягко говоря, превышают мои скромные возможности. Кроме того, даже под микроскопом там нельзя было найти упоминания о предоставляемой курсистам из СНГ стипендии, которая так хорошо упоминалась в "Iностранеце". Впрочем, я уже давно привык относиться к приводимым в газетах данным с известной долей скептицизма. И то, что мои письма вообще дошли до адресата, было уже еще каким хлебом. Но кто же все-таки мог послать мне это письмо? И тут мне в голову пришла гарная идея. А что если его открыть и прочитать... Идея мне очень понравилась. И я открыл конверт. * * * В конверте лежало два отпечатанных листа и кодоковская фотография. Весьма занятная, кстати, фотография. В центре ее на большом, похожем на трон кресле с деревянными птицами на углах, сидела красивая блондинка. "Шведка", - подумал я, и лишний раз восхитился своей догадливостью. С обеих сторон от "шведки" стояли два парня. Один высокий блондин с видом типичного |
|
|