"Андрей Аливердиев. У Лукоморья" - читать интересную книгу автора - Это тот, который на всевойсковом собрании наехал на Агамемнона.
- Тот самый. Гуллвейг слушала нас с интересом, и я начал рассказывать ей о том, как мне не понравился окончательный раздел полученных трофеев, и как я обратился с предьявой к самому царю. Сам то я был кем-то вроде предводителя отряда наемников. Агамемнон тут же приказал меня арестовать, но его стража не смогла выполнить этого приказа, потому за мной стала добрая половина наемников, также недовольных разделом добычи. Выражаясь современным языком, для царя дело пахло керосином. Однако тут один знатный грек вызвал меня на поединок. От поединков я никогда не отказывался, и всегда побеждал. Но тут то ли годы уже были не те, то ли былые раны и увечья сделали свое дело. Короче, для меня это закончилось плачевно. - А грека того звали Одиссеем, - закончил за меня Хеймдалл, с трудом удерживающийся от смеха. - Кажется да, а что здесь смешного, - не выдержал я. - Да просто - это был я. Мое лицо тогда надо было видеть! Удивление, возмущение, гнев - все эти чувства пронеслись по нему со скоростью молнии. - Так тебе что, делать было нечего, как переть на своих? - наехал я на Хеймдалла. - Мужчины, прекратите спорить, - вмешалась в разговор Гуллвейг, - Не хватает еще, чтобы вы здесь подрались, - и уже лично ко мне, - Хеймдалл же не знал, что ты - это ты. Кроме того, черт его знает, может и Агамемнон тоже наш. Так что давайте забудем старые обиды и пожмем друг другу руки. - С удовольствием, - сказал я, и, пожав быстро руку Хеймдаллу, протянул Она замялась. Конечно, она меня не простила. Однако говорить о всепрощении, никто ее за язык не тянул, и теперь она была в щекотливом положении (хотя и не в том, о котором вы подумали). - Руку я пожму, - сказала она после секундной паузы, - Но на большее не рассчитывай. - Неужели, простить не можешь, - спросил я. - А ты бы простил? - ответила она вопросом на вопрос. - Ну, я не знаю... - Вот и я не знаю. И оставим эту тему. - Но я ведь простил Хеймдалла, - не унимался я. - И теперь вы - друзья. Вот и со мной мы - друзья. Так что все в порядке. - Да ничего не в порядке. Но поступай как знаешь. Время нас рассудит, - я сделал многозначительный умный вид. - Рассудит, рассудит, - ответила она, - А пока пора спать... * * * На следующий день мы опять вышли на охоту и случайно набрели на лагерь китайцев, которые, как вы, должно быть, помните, рыскали неподалеку. Не считая тех, кого я успел убить при первой встрече, их оставалось человек пятнадцать, или около того. Мы залегли в овражке и принялись обсуждать план действия. С одной стороны у китайцев были лошади, и масса нужных нам вещей. |
|
|