"Патрик Александер. Смерть раненого зверя с тонкой кожей " - читать интересную книгу автора - Мы нашли это в кухне за бойлером центрального отопления.
Шеппард принюхался. - Оно воняет. Он снова принюхался. - Кажется, среди прочего, я различаю запах дешевого спирта? - Суперинтендант жестко посмотрел на Джоан. - Довольно странно, что такая приятная леди, как вы, хранит дома такую одежду. Он ждал, что она заговорит, но слова просто застряли у нее в горле. Ее лицо неподвижно застыло, горло сжалось, сердце глухо стучало в груди. Она не могла отвести взгляд от тряпья. - Ждем персонального мусорщика, чтобы избавиться от этого нелепого хлама, как герцогиня? Она все еще не могла произнести ни слова, не могла отвести глаз от одежды - старой, рваной, грязной, дурно пахнущей, неуместной и почему-то трогательной в этой дорогой квартире. Она символизировала безысходность, лежащую в основе всего сущего. Мы все должны рано или поздно это признать. - Язык проглотила? Чем мягче был голос Шеппарда, тем сильнее ее охватывал страх. И эта женщина Беттс улыбалась ей. Большие зубы, маленькие глаза и рот, будто бы вырезанный бритвой. - Итак, эта одежда - одежда бродяги. Шеппард обернулся к одному из мужчин. - Кросли, ты дежурил здесь. Не ошивались ли поблизости бродяги? Кросли рассказал, как двое бродяг затеяли драку и как остальные разбежались. Шеппард молча слушал, время от времени кивая. - Ну, там есть проход, ведущий на соседнюю улицу, он, должно быть, побежал туда. - Вы видели его? - Нет, но... - Кто-нибудь его видел? - Нет, но он убегал. Бежал, как ненормальный. - И вы знаете, куда он побежал? Он пробежал мимо этого прохода, вверх по пожарной лестнице и прямиком в эту квартиру. И это не был бродяга, это был чертов Ричард Эббот. -Нет, - вдруг сказала Джоан так громко, что даже сама удивилась. - Нет? - Нет. - Значит, я ошибаюсь, - сказал Шеппард самым кротким голосом, - и вы сейчас нам расскажете, как эта одежда сюда попала. - Ну, у нас было нечто вроде маскарада, - неуверенно сказала она, - и один из моих гостей... Она потерянно замолчала. - Пришел одетый бродягой? - Да, верно. - И ушел домой голым, засунув свою одежду за бойлер? - Нет, видите ли... Она снова остановилась, почувствовав, как в ней, словно нечто живое, зарождается животный страх, который начинает сдавливать ей горло. Шеппард стоял и смотрел на нее сверху вниз. Затем он схватил ее и |
|
|