"Виктория Александер. Рискованное пари " - читать интересную книгу автораособенно в общении с прекрасным полом. Последнее, на взгляд Кэсси, было
серьезным недостатком. Даже если лорд Уоррен интересовался ею, она не проявляла к нему ни малейшего интереса - к собственному сожалению. Лорд считался завидной добычей. - По-моему, тебе давно пора забыть о разборчивости, - раздался за спиной Кэсси ехидный голос ее старшего брата Лео. - Представь себе, я как раздумала об этом. Увы, не тебе раздавать подобные советы, - парировала Кэсси и обернулась. - Что-то незаметно, чтобы ты рвался к алтарю. Леопольд Эффингтон расцвел усмешкой, которая уже вскружила головы множеству юных леди. Однако Леопольд остался к ним равнодушен. - Очевидно, мои требования так же высоки, как твои. - Очень жаль. Кому-нибудь из нас давно пора состоять в браке. - Кэсси кивнула в сторону сестры и Сент-Стивенса. - Слава Богу, Делия нашла свое счастье. - Делия его заслужила. - Лео предложил сестре руку, и она оперлась на нее. Брат с сестрой неспешно прошлись по траве. - Может, мы еще слишком мало мучились и потому недостойны счастья? Кэсси вскинула голову и с облегчением заметила игривый блеск в глазах брата. - Если хочешь, я охотно помогу тебе помучиться - дам хорошего пинка. Лео рассмеялся: - Нет уж, уволь! И потом, мне всего двадцать девять - впереди еще уйма времени, когда-нибудь дело дойдет и до женитьбы. - Он посерьезнел. - А вот с тобой... ограничусь. Лео пропустил ее слова мимо ушей. - Кэсс, я не шучу. Ты упустила время. - Ты тоже не женат. И Дрю, и Кристиан. - Это совсем другое дело. Мы мужчины, нам... - Довольно! Все это я уже слышала, по-моему, это вопиющая несправедливость. Никому и дела нет, что ты не женат, а ты гораздо старше меня. - Дряхлый старик, - усмехнулся Лео. - Право слово. - Кэсси тяжело вздохнула. - Ты же знаешь, я не прочь выйти замуж. Я всегда мечтала найти достойную партию. - Шансов у тебя было хоть отбавляй. - Хоть отбавляй? Плохо же ты осведомлен о жизни родной сестры, братец. - Кэсси возмущенно фыркнула. - К Делии почему-то тянутся мужчины, готовые жениться, хотя и невыносимые зануды, - разумеется, за исключением Сент-Стивенса. А я притягиваю лишь обладателей сомнительной репутации, которые и слышать не хотят о браке. Повес, распутников и тому подобных. Точные копии моих братьев. - Напрасно ты так, Кэсс. - Лео нахмурился. - Ты права, но, несправедлива. - А в этих брачных играх вообще нет ни капли справедливости. - Кэсси вдруг встрепенулась. - Но с чего вдруг ты так озаботился моим семейным положением? - Не вдруг. Я всегда беспокоился о твоем будущем, - надменно заявил |
|
|