"Виктория Александер. Рискованное пари " - читать интересную книгу автора

лордом Беркли я не знакома, мне нет ни малейшего дела до того, как отразится
на его характере победа.
Сент-Стивенс рассмеялся:
- Неплохо сказано. Кэсси усмехнулась.
А Делия нахмурилась:
- Если ты с ней согласен, Тони, почему же сам поставил на Кристиана?
- А ты угадай, дорогая. - Сент-Стивенс лукаво улыбнулся.
- Ясно. Преданность семье и для тебя пустой звук. Что ж, ладно... -
Делия прищурилась. - Может быть, хочешь изменить ставку, пока не поздно?
- А ведь это мысль. - Глаза Сент-Стивенса насмешливо блеснули. -
Надеюсь, правила не запрещают.
Делия ответила мужу многозначительной усмешкой, а Кэсси подавила вздох
и отошла в сторонку. Ее маневр прошел незамеченным. В такие моменты для
Делии и Сент-Стивенса окружающий мир переставал существовать.
Это было одновременно и трогательно, и досадно. Кэсси искренне
радовалась за сестру, которая наконец обрела любовь, но не понимала, неужели
терять голову обязательно. Ведь Делия и Сент-Стивенс поженились почти год
назад. Однако здесь и сейчас оба играли роль компаньонов Кэсси, и все это
кокетство, томление, полные намеков взгляды, которыми парочка непрестанно
обменивалась, выглядели попросту неуместно - впрочем, Кэсси была готова
признать, что в ней говорит зависть. С другой стороны, из двух сестер Делия
никогда не рвалась замуж и при этом уже состояла в браке, была влюблена и
безмятежно счастлива.
А ее двадцатичетырехлетней сестре-близнецу грозила участь старой девы,
никому не нужной игрушки, заброшенной в дальний угол шкафа, без малейших
перспектив на хоть какую-нибудь партию.
Кэсси сделала еще несколько шагов в сторону, стараясь не слушать
мелодичный смех сестры и не думать, на какие ставки намекал Сент-Стивенс.
Как ни горько было признаваться в этом, Кэсси грызла зависть. Нет, зла
родной сестре она не желала. Просто и ей, Кэсси, не помешала бы толика
счастья. Но покамест на это не было ни единого шанса.
Пожалуй, пора умерить свои запросы.
От нечего делать Кэсси разглядывала небольшую компанию, собравшуюся на
холме над дорогой. В предвкушении развязки зрители болтали и смеялись, пока
не заметили всадников, показавшихся вдали. Прелюбопытным было это светское
общество - почти исключительно из молодежи. И все-таки добрую половину его
составляли молодые супружеские пары, упрямо разыгрывающие роль компаньонов
своих неженатых и незамужних друзей и родных. Все держались на редкость
чинно, несмотря на отсутствие пожилых чопорных матрон, но их отсутствие
придавало происходящему легкий привкус авантюры.
Скачки и пари Кристиана и лорда Беркли за последние несколько недель
стали животрепещущей темой - настолько, что лорд Уоррен устроил и
состязание, и пикник в своем поместье в пригороде Лондона. Его светлость
прислал Кэсси особое приглашение, впрочем, и без него она постаралась бы не
пропустить главное событие сезона.
Кэсси перевела взгляд на лорда Уоррена, который беседовал со знакомыми,
ухитряясь очаровывать сразу всех присутствующих дам. Невольно она задумалась
о том, сколько из них получили личные приглашения. Хозяин поместья был
бесспорно красив, носил высокий титул и владел крупным состоянием. В число
его достоинств входили остроумие и склонность к излишествам во всем,