"Виктория Александер. Рискованное пари " - читать интересную книгу автора

пожелаю!
- И тебе за это платят? - Лео уставился на нее так, будто не мог
свыкнуться с мыслью, что кто-то способен платить за такую безделицу. Вид у
него при этом был по-мужски глуповатый - настолько, что Кэсси едва не
расхохоталась.
- Честное слово! Сказать по правде, я запрашиваю заоблачную плату, но
оправдываю ее. У меня превосходный вкус и прирожденное умение сочетать цвета
и формы. - Этот талант Кэсси открыла в себе в прошлом году, когда помогала
Делии обставлять дом, унаследованный от первого мужа, и убедилась, что и
вправду нашла себе занятие по душе, когда заново отделала второй дом, в
котором Делия сейчас жила с Сент-Стивенсом. - Почти все мои заказчики -
женщины, и ко мне они обращаются не в последнюю очередь потому, что я ношу
фамилию Эффингтон. Им льстит, что советы по обстановке им дает сама
Кассандра Эффингтон, за эту привилегию они охотно и щедро платят.
Вообще-то... - Кэсс самодовольно улыбнулась, - не они меня выбирают, а я их.
- Тем не менее ты... оказываешь услуги.
- Твой снобизм неуместен. Да, мои услуги стоят крайне дорого, но в них
нет ничего недостойного. А ведь я могла выбрать и менее почетный труд.
- Лучше бы просто вышивала, - буркнул Лео. Кэсс пронзила его гневным
взглядом.
Брат не остался в долгу:
- Кассандра, не забывай, что ты Эффингтон...
- А ты будь любезен запомнить, что нашими недавними предками были
головорезы и пираты, которые сколотили состояние гораздо менее мирными
способами, нежели подбор ковров и руководство обойщиками.
Минуту Лео молча смотрел на нее, потом обреченно вздохнул:
- Ты права, конечно. - Однако сдаваться он не собирался. - Но почему бы
тебе не заниматься этим... для забавы? - Он вдруг оживился. - Вот именно,
Кэсс, ради развлечения! Не бери плату за труды, и больше я ни слова не
скажу.
Ты спятил? Никогда не слышала от тебя большей глупости! - Кэсс
фыркнула. - Я не собираюсь даром тратить время на чужие дома. Мои заказчики
за один вечер транжирят больше, чем простой народ зарабатывает за всю жизнь.
И пусть весь свет осуждает меня за наемный труд, я точно знаю: он стоит
гораздо дороже, чем я запрашиваю. А если я буду работать даром, он
обесценится. Знаешь, почему особенно приятно иметь комнату, обставленную
самой мисс Кассандрой Эффингтон? Потому что лишь очень немногие могут себе
это позволить.
- Но у тебя же есть средства.
- Деньги лишними не бывают, - отрезала Кэсси. Признаваться старшему
брату, что все деньги предназначены для благотворительности, она не
собиралась. Просто пока не решила, куда и кому их отдать, но не сомневалась,
что возможность не замедлит представиться. - И потом, я с пользой провожу
время, и...
- Тем не менее я тебя не одобряю. - Лео поджал губы. - Твое
времяпрепровождение мне не нравится.
- Нравиться оно должно прежде всего мне. - Кэсси сладко улыбнулась и
заметила, что глаза брата смягчились, но лишь чуть-чуть. - Лео, может,
поговорим о твоей жизни? О брачных планах? Об успехе твоих начинаний и
предприятий?