"Виктор Алещенко. Шипы и розы" - читать интересную книгу автора

Виктор Алещенко.

"ШИПЫ И РОЗЫ"

В моём саду всегда растут цветы.
Самые лучшие цветы на свете - розы. Поэтому ничего другого я и не
выращиваю.
Кто-то может сказать, что розы - капризные колючки, и нет в них ничего
хорошего.
Я не обладаю врожденным равнодушием к цветам, свойственным любому
представителю сильного пола. Вся любовь в моей жизни распространяется
только на розы, и где-то, совсем немножко, на себя, потому что я тоже
цветок - Нарцисс.
...
Розы... Белоснежно-ослепительные и огненно-красные, бархатно-черные и
шёлково-коричневые, соломенно-желтые и нежно-розовые.
...
Боже мой! Ничего нет прекраснее этих цветов! Спасибо тебе, Господи, за то
что ты создал их и дал мне возможность любоваться ими.
...
По утрам, на восходе солнца, на их лепестках появляются слёзы - капли
росы, которые для меня лучше всех бриллиантов на свете. Но почему-то я
очень боюсь смотреть на розы в это время, наверное потому, что мне
кажется, будто они плачут. Я не люблю, когда плачут розы...
...
Когда я их поливаю заботливо собранной дождевой водой, они расправляют
свои длинные стройные стебли, и словно тянутся вверх, к солнцу, всеми
своими листиками и лепестками...
...
Когда созревает новый бутон, и он готов вот-вот распуститься, я сажусь на
землю рядом, и, словно за чудом, наблюдаю за тем, как медленно-медленно,
совершенно незаметно, один за одним, разворачиваются тончайшие лепесточки,
наполняя воздух вокруг себя нежнейшим благоуханием. Я опьяняюсь этим
ароматом, он кружит мне голову, и в каком то священном трепете мне хочется
прикоснуться к этому совершенству, осторожно, слегка касаясь, словно к
воздушной и невесомой паутинке...
...
Когда наступает вечер и поднимается осторожный ветерок, розы начинают
шептать что-то под его дуновением, качаясь словно маленькие деревца на
лесной опушке, а я пытаюсь вслушаться и понять, что же они мне говорят...
Я даже умею разговаривать на их языке, но с каждым разом у меня это
получается всё с большим и большим трудом, потому что он слишком
мелодичный и ясный, как звон серебряного колокольчика, я же, когда-то и
сам в совершенстве разговаривая на этом языке, постепенно забываю многие
слова... Время безжалостно ко мне...
...
Когда над моим садом разражается буря, мне хочется укрыть эти беззащитные
цветы от её разрушительного действия, но, вспоминая уроки Маленького
Принца, понимаю, что не смогу вечно служить хранителем этого чудесного
цветника. Мои любимые цветы должны уметь сами противостоять любой напасти,