"Марина Алексеева. Мистерия, именуемая Жизнь" - читать интересную книгу автораштампы вы вбили в голову бедняге Портосу.
- Вы позволите и о Мальте говорить такими же штампами? - Речь идет не об острове Мальта, а об острове Бель-Иль. Ну, попробуйте. - Оплот христианства в Средиземном море, - возвышенным тоном произнес Арамис. - Это соответствует действительности, - холодно заметил дон Энрике. - Бедные рыцари Христовы, - тон Арамиса сменился на иронический, - Которые, однако, не брезгуют торговлей. А вроде как бизнес - не рыцарское занятие. - Об этом, ваше преосвященство, лучше говорить не со мной. Я не в курсе торговых операций Мальтийского ордена. - Зато я в курсе, - хмыкнул Арамис, - Ваши "бедные рыцари" не раз уводили у меня из-под носа добычу, пока я не разобрался, что к чему. - Это делает честь моим братьям по Ордену, - усмехнулся рыцарь, - Увести добычу из-под носа у такого хищника как вы, у такого прожженного хитреца, это... - Это больше не повторится, - заявил Арамис, - Что же до лжи, дитя мое, то - кто из нас лжец? Вы, явившийся сюда якобы от имени Атоса или мы - готовые принять посланца нашего дорогого друга с распростертыми объятиями. - Я не имею в виду Портоса. Что же до распростертых объятий... Мне не по душе поцелуи Иуды! - Вы забываетесь, сударь! - вскричал Арамис. - Простите, я увлекся... Но вы предали еще одного человека. - Я сам - жертва предательства, раз на то пошло, - грустно сказал выразиться граф де Ла Фер. - Вы о господине Фуке? - спросил рыцарь, - Но он арестован. - Фуке арестован? - переспросил Арамис. - Арестован Д'Артаньяном по приказу короля, - бесстрастно сказал дон Энрике. Арамис с сомнением взглянул на испанца. - Неужели вы думаете, что я проделал такой путь, чтобы рассказывать вам сказки, ваше преосвященство? - Я этого не знал... Странно, почему мне не сообщили. - Просто... контрразведка Мальтийского Ордена работает лучше, чем шпионы иезуитов и секретная полиция Короля-Солнца. - Ну конечно, - справившись с собой, сказал Арамис, - У Ордена - контрразведка, и иезуитов - шпионы. Так кого же я предал? - Вы предали брата короля, который поверил вам как Богу! Он решил, что вы от Бога. Но вы не от Бога, епископ, вы от сатаны! - Брат короля? Да я почти не знаком с молодым герцогом Филиппом Орлеанским. - Я не о младшем брате короля говорю. Я говорю о другом Филиппе. О близнеце Людовика Четырнадцатого. - Откуда вам это известно? Ни за что не поверю, чтобы Атос... - Нет, не Атос. У нас, кроме Атоса, много источников информации. - Если вам это известно, знайте же, что я не сложил оружие и не потерял надежду спасти принца. - И как же вы это сделаете? - Позвольте мне не разглашать мои планы, - улыбнулся Арамис. |
|
|