"Питер Альбано. Атака седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #5)" - читать интересную книгу автора

Но вот он вынырнул на поверхность. Пасть исчезла, а свет стал таким
ослепительным, что резал глаза. Голову, казалось, стягивал обруч из
колючей проволоки, и невидимый палач закручивал ее все туже. Брент поднял
веки и увидел склоненное над собой пергаментное стариковское лицо доктора
Эйити Хорикоси и его руку, из которой безжалостно бил этот тонкий и острый
лучик света. Брент замотал головой и услышал:
- Приходит в себя.
Слепящий луч милосердно исчез, и Брент различил лица Йоси Мацухары,
адмирала Марка Аллена и адмирала Хироси Фудзиты. Все они молча смотрели на
него. Он попытался сфокусировать зрачки на лице старого японца, но черты
его расплывались, таяли, словно у призрака. "Не адмирал, а тень отца
Гамлета", - подумал Брент, собрав остатки юмора.
А ведь арабские газеты и впрямь называли "Йонагу" и его командира
"призраками" и "пришельцами из потустороннего мира". Адмирал был таким
малорослым и щуплым, что под его синей тужуркой не чувствовалось живой
плоти; бугристая, как у доисторического ящера, йодисто-коричневая, словно
прокуренная, кожа на голове - совершенно лысой, с венчиком легких как пух
седых волос - была покрыта темными пятнами старческой пигментации и
затянувшимися язвами солнечных ожогов - следами многих десятилетий,
проведенных под палящим солнцем на мостике. Нос был приплюснут, глубоко
запавшие губы - почти незаметны, а подбородок - крут и четко очерчен.
Посверкивавшие из глубоких темных впадин живые умные глаза, свидетельствуя
о железной воле и подспудной силе, смотрели пронизывающе, словно их
обладатель был наделен даром не только угадывать чужие мысли, но и читать
в человеческих душах, как в открытой книге.
Никто в точности не знал, сколько ему лет, но все сходились на том, что
никак не меньше ста. Хироси Фудзита, выходец из аристократической семьи,
по окончании Военно-морской академии сражался в Цусимском бою, а во время
Первой мировой войны был офицером связи в Лондоне и Вашингтоне, где,
подобно многим другим японским морякам, и продолжил между двумя войнами
образование. Он участвовал в Вашингтонской военно-морской конференции, где
было принято столь унизительное для Японии соглашение, определявшее
соотношение количества ее крупных кораблей к судам Англии и Америки как
3:5:5.
Убежденный защитник и сторонник морской авиации, он учился летать в
начале двадцатых, когда служил на авианосцах "Кага" и "Акаги", более
пятнадцати лет разрабатывал тактику действий торпедоносцев и пикирующих
бомбардировщиков, принимал как представитель флота не имеющий себе равных
тренировочно-учебный центр в Цутиуре. Вторую мировую войну он встретил в
чине капитана первого ранга. Одиннадцатого ноября 1940 года взлетевшие с
палубы британского авианосца допотопные торпедоносцы "Суордфиш" дерзким
ночным налетом на итальянскую эскадру, стоявшую на рейде Таранто, не
только потопили три и серьезно повредили два итальянских линкора, но и
навсегда покончили с прежними догмами военно-морского оперативного
искусства.
Неделю спустя главнокомандующий императорским флотом адмирал Ямамото
приказал Фудзите, Камето Куросиме и Минору Генде разработать план
авианосной атаки на Перл-Харбор, где базировались американские ВМС. По
типичной для самурая логике, признающей или все, или ничего, Фудзита решил
нанести по американской твердыне один, но сокрушительный удар мощью всех