"Питер Альбано. Атака седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #5)" - читать интересную книгу автора

- Мы же проходили над Мажиссьен-Бэй и ничего не видели.
- И скорее всего транспорт этот высадит "коммандос", - продолжал
Мацухара.
- Пятый специальный саперный батальон или парашютную бригаду?
- Теперь я вижу, Брент, что с головой у тебя все в порядке. Да. Седьмую
парашютно-десантную бригаду и усиленный батальон. В сущности, почти полк.
- Да ведь я помню, как полковник Бернштейн докладывал об этом на
совете. "Моссад" несколько месяцев назад засек эти спецвойска, несколько
транспортов и десяток новых субмарин. Все девицы из веселых домов Триполи
и Бенгази - на жалованье у израильтян: "девочки" и рассказали об
исчезновении их постоянных клиентов из Седьмой бригады.
- С такими союзниками мы непобедимы, - заметил Мацухара, и оба
засмеялись. - Ну так вот: субмарины типа "Зулус", восемь единиц.
- Помнится, Бернштейн говорил о десяти.
Летчик негромко засмеялся:
- Верно. Было десять. Но две мы потопили к востоку от Роты. Две лодки и
транспорт. Взяли пленных. Откуда, ты думаешь, у нас такие обширные
сведения?
- Вытрясли?
- Вытрясли. Адмирал Фудзита, как ты знаешь, умеет быть очень
настойчивым.
Да, Брент знал, до каких пределов простиралась "настойчивость" старого
самурая. Ему не раз приходилось видеть, как пленных били, пытали, а после
получения от них нужной информации - расстреливали или обезглавливали.
Фудзита был мастером допросов: поначалу Брент с трудом переносил эти
процедуры, но потом, узнав, как арабы обошлись с командой и пассажирами
захваченного и угнанного в Триполи лайнера "Маеда Мару" - больше тысячи
человек было удавлено, - он стал считать жестокое обращение с ливийцами в
порядке вещей.
- Они заняли и Сайпан, и Тиниан, - продолжал летчик.
- Авиабазы?
- Конечно. И их авиация дальнего действия сможет оттуда наносить по нам
удары.
- А у них есть АДД?
- Будет. Они превратили в бомбардировщики три эскадрильи:
"Констеллейшн", DC-4 "Скаймастер" и DC-6 "Лифтмастер" - и усиленно
тренируют экипажи.
- Агвиджан они тоже взяли?
- Пока нет. Там наша агентура. Местность ровная, как стол, - высадиться
трудно. Наши люди смотрят за обоими островами: пока никто не прилетал. -
Мацухара стал разглядывать сложенные на коленях массивные руки. - А вот о
Розенкранце известно только, что он сел на вынужденную в Тиниане.
- Да? Это точно?
- Точно, - Мацухара постучал кулаком о ладонь другой руки. - Я всадил в
него целую серию 20-мм, но потом боги отвернулись от меня - патроны
кончились.
- Ничего, Йоси, когда-нибудь мы добьем этого негодяя, никуда он не
денется.
- Я никому его не отдам, Брент-сан.
- Ладно. Бросим жребий.