"Питер Альбано. Атака седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #5)" - читать интересную книгу авторааэродром, когда истребители Мацухары прикрывали торпедоносцев Окумы, оба
летчика выяснили бы отношения с оружием в руках в судовом храме, отведенном по приказу адмирала для поединков. - Если у вас есть претензии по тому, как я командую своими людьми и готовлю их к полетам, то я буду счастлив встретиться с вами с глазу на глаз в храме... - Отставить! - крикнул Фудзита. - Сначала надо встретиться с головорезами полковника Каддафи. Однако Йоси не унялся и с необычным для себя жаром воскликнул: - Вы не имеете права, господин адмирал, запрещать самураю... Фудзита медленно поднялся с кресла и выпрямился во весь свой карликовый рост. Голос его вдруг стал гулким и раскатистым, словно исходил не из тщедушного тела, а из глубокой пещеры. Бренту на миг почудилось, что адмирал чуть ли не задевает головой верхнюю переборку салона. - Подполковник Мацухара, - сказал он. - Попрошу впредь не указывать мне, на что я имею право, а на что - нет, что я могу и чего не могу запрещать. - Он оскорбил меня и моих летчиков!.. - ощетинился Йоси. - Нет! Память погибших для меня священна, а вот кое с кем из живых я... - мгновенно отреагировал Эндо. - Еще раз приказываю прекратить! - выкрикнул адмирал. - Приберегите свой боевой задор для арабов. Как, когда и где вам получить удовлетворение, решать буду я! Доложите, подполковник, о боевом воздушном патрулировании. Йоси глубоко вздохнул, справился с собой и ответил: барражируют над Токийским аэропортом, шесть готовы подняться в воздух. Никто не осмелится войти в зону "Йонаги". - Хорошо, - сказал адмирал и повернулся к Эндо. Командир группы торпедоносцев доложил, что в строю находятся пятьдесят четыре машины, еще двенадцать ремонтируются. Три получили в небе над Кореей такие серьезные повреждения, что годятся теперь только на запчасти. - Но на моих самолетах, господин адмирал, стоят допотопные моторы "Сакаэ" - мощность всего девятьсот лошадиных сил - и собраны они пятьдесят лет назад, - он коротко глянул в сторону Мацухары. - Нам нужны новые двигатели по две тысячи лошадиных сил, а они все достались только истребителям. - Это я так распорядился, подполковник, - ответил Фудзита. - Как только новые моторы доставят на борт, мы оборудуем ими ваши торпедоносцы, - жестом он разрешил Эндо сесть и кивнул Казуоси Миуре. Поднявшись, тучный командир группы бомбардировщиков раздраженно-сварливым тоном, чему способствовал его высокий, как у рок-певца, срывающийся на фальцет голосок, сообщил, что в строю - сорок девять машин, в ремонте - восемь и четыре восстановлению не подлежат. Закончил он требованием новых двигателей. Затем по очереди доложили о состоянии своих служб главный механик - умный и отважный лейтенант Тацуя Йосида - и артиллерийский офицер, капитан третьего ранга Нобомицу Ацуми. Йосида сказал, что главные механизмы в порядке и все шестнадцать котлов, за исключением третьего и шестого, с которых снимают накипь, |
|
|