"Рюноскэ Акутагава. Подкидыш" - читать интересную книгу автораАкутагава Рюноскэ.
Подкидыш ----------------------------------------------------------------------- Пер. с яп. - Н.Фельдман. OCR spellcheck by HarryFan, 1 October 2000 ----------------------------------------------------------------------- На улице Нагасуми-те в Асакуса [район в Токио] есть храм Сингедзи. Нет, нет, это не большой храм. Впрочем, там имеется деревянная статуя святого Нитиро [святой Нитиро (1243-1320) - известный проповедник буддизма], так что у него есть своя история. Осенью двадцать второго года Мэйдзи у ворот этого храма был подкинут мальчик. Разумеется, ему не было и года, и бумажки с именем при нем не оказалось. Завернутый в кусок старого желтого шелка, он лежал головой на женских дзори с оборванными шнурками. Настоятелем храма Сингедзи в ту пору был старик по имени Тамура Ниссо; как раз когда он совершал утреннюю службу, к нему подошел пожилой привратник и сообщил, что подкинули младенца. Настоятель стоял лицом к статуе будды; почти не оглядываясь на привратника, как будто ни в чем не бывало, он ответил: - Вот как! Принеси его сюда. Больше того, когда привратник робко принес младенца, настоятель сейчас же взял его на руки и стал беззаботно ласкать, говоря: тебя на воспитание. Обо всем этом привратник, питавший слабость к настоятелю, нередко рассказывал прихожанам, продавая им ветки иллиция [иллиций священный - дерево, ветки которого, особенно в пору цветения, применяются в буддийских храмах и на кладбищах] и курительные свечи. Вы, может быть, не знаете, что настоятель Ниссо раньше был штукатуром в Фукагава, но девятнадцати лет от роду упал с подмостков, потерял сознание и вдруг возымел желание уйти в монахи. Очень странный был человек и нрава неуемного. Настоятель назвал этого подкидыша Юноскэ и стал воспитывать его, как родного сына. Я сказал "стал воспитывать", однако, так как дело было в храме, куда со времени революции не ступала нога женщины [имеется в виду революция 1867-1868 гг.; до 1868 г. женщины в буддийский храм допускались], то это оказалось задачей нелегкой. И нянчился, и заботился о молоке - все делал в свободное от чтения сутр время сам настоятель. Да что, однажды, когда Юноскэ заболел, кажется, простудился, - а как раз, к несчастью, служили панихиду по знатному прихожанину Каси-но Ниситацу, - настоятель, одной рукой прижимая к груди пылающего жаром ребенка, а в другой держа хрустальные четки, как обычно, спокойно читал сутры. Однако настоятель, чувствительный при всем своем молодечестве, втайне лелеял мысль о том, чтобы, если возможно, найти ребенку его настоящих родителей. Когда настоятель поднимался на амвон - и теперь еще можете увидеть на столбе у ворот старенькую дощечку с надписью: "Проповедь ежемесячно шестнадцатого числа" - он, приводя в пример случаи из древности в Японии и в Китае, с жаром говорил, что не забывать своей родительской |
|
|