"Питер Акройд. Дом доктора Ди " - читать интересную книгу авторапроизводить удивительные опыты. Воздух, огонь и вода стремятся в разные
стороны согласно своим естественным влечениям, и задача механика состоит в том, чтобы направить их ход в нужное русло. "А посему наука гидравлика, - закончил я, - позволяет нам воплощать замыслы весьма дерзновенные". "Хитроумный вы человек, доктор Ди..." "Таково мое ремесло". "...и деяния ваши по-прежнему для меня тайна". Я улыбнулся про себя, подумав, как озадачил его. "Здесь нет никакой тайны, - ответил я, - помимо той, что лежит в основе всего мира, построенного на взаимопроникновении стихий". "Но все это сложные и неудобоваримые материи. Гидравлика. Стихии. Мало кого интересует подобная чепуха". Он улыбнулся, отвесил поклон и вернул мне бумаги. "Однако люди непременно будут в восторге от вашего зрелища". "Что ж, все служит единой цели, Натаниэл Кадман. Я доволен". Тут он запахнул свою синюю бархатную епанчу и вместе со мной зашагал к деревянному амбару, где готовились декорации. Воистину, ты похож на павлина, подумал я: тот тоже чванится своим блестящим оперением, но испачканные навозом ноги выдают в нем простого обитателя птичьего двора. Когда мы вошли, плотники, столяры и маляры усердно трудились, хотя до нашего прибытия они явно не слишком налегали на работу. Их хлеб достается им нелегко; кроме того, они должны соблюдать осторожность, ибо крушения помостов, сцен и декораций, а также небрежное обращение с механизмами, огнестрельными орудиями и порохом, используемыми в спектаклях, часто взлелеявший всех нас, но я не желал бы, чтобы мой собственный отпрыск увидел, как ее проливают вотще. Впрочем, одних благих намерений в сем деле недостаточно, и еще прежде начала работ я собрал для себя маленькую модель из дерева и бумаги - кусочек к кусочку, сочленение к сочленению - и с ее помощью в подробностях разыграл весь спектакль. Ныне, войдя в амбар, я убедился, что подготовка движется согласно замыслу: один помост был расположен на уровне глаз, второй - над ним, а третий - под углом, дабы легче было видеть сцену. Тем временем мастеровые работали с деревом и медью, с оловом и свинцом, создавая такой шум, что я едва мог расслышать собственные мысли. На подмостях были свалены шкивы для облаков, обручи и голубое полотно для неба, а также человеческие фигуры, вырезанные из картона и раскрашенные белым и розовым. Живописец, Робин Микс, трудился не покладая рук, и моему взору предстали готовый дом и улицы вокруг, оконные и дверные проемы, обманный мох и цветы из клея и бумаги. В середине сцены уже появились расписные двойные двери, коим надлежало распахиваться под действием особого механизма; за фальшивой стеной, снабженной величавыми бутафорскими колоннами, были укрыты двигатели и рычаги для поднятия моих фантомов в воздух. Микс приблизился ко мне и отвесил глубокий поклон. "Мой добрый доктор, - сказал он, - beso los manos "Здесь ваш покорный слуга (исп.).". Как поживаете?" Это был маленький человечек в ладно пригнанной одеже из тафты и с бутоньеркой, запах коей перебивал исходящее от рабочих зловоние. "Хорошо, слава Богу". |
|
|