"Майкл Александр Айснер. Крестоносец " - читать интересную книгу автора - Да, брат Лукас, я склонен с вами согласиться. Наши юристы
подчеркнули, что излечение Франциско, сопряженное с летальным исходом, вряд ли будет соответствовать условиям договора о денежном пожертвовании, заключенного с бароном Монкада. Мы, конечно, будем спорить об этом с бароном, но получение вознаграждения вовсе не гарантировано. - Вознаграждения, ваше преосвященство? - переспросил я. - А вы разве не слышали? Барон Монкада пообещал треть своего состояния тому, кто спасет его сына. Однако спасение должно включать "физическое и духовное исцеление" Франциско. Именно слово "физическое" заставляет меня повременить с воплощением в жизнь радикального плана отца Адельмо. Я склонен попытаться воздействовать на Франциско другим способом - испытать, не напрасно ли так верит в вас брат Виал. - Меня смущает эта ситуация, ваше преосвященство. - Не сомневаюсь, брат Лукас, - ответил архиепископ. - Земельные владения и громадные богатства семьи Монкада могут поспорить с королевскими. Многие заинтересованные лица хотят добиться спасения Франциско... Включая и вас, брат Лукас. - Меня, ваше преосвященство? Архиепископ Санчо положил ладонь на мою руку. Ладонь его оказалась холодной и потной. - Я не забуду подобной услуги, - сказал он. Многие заинтересованные лица хотят добиться спасения Франциско, включая и вас, брат Лукас. Да уж, включая меня. Я представил, что сижу на месте архиепископа. За его письменным столом. моей ладони, как капли воды. На одном конце стола я хранил бы перья и пергамент для переписки с другими архиепископами или даже со святым Папой Римским. На другом - золотую раку с пальцем, несколькими прядями волос и, возможно, даже с ухом какого-нибудь почитаемого святого. Архиепископ ничего не сказал по поводу того, хочет ли сам Франциско быть спасенным. Не думаю, что под "заинтересованными лицами" он имел в виду и его тоже. * * * Аббат Альфонсо вернулся в Санта-Крус на следующий же день, а меня отправили в Поблет, чтобы забрать Франциско. При мне было письмо, скрепленное печатью архиепископа Санчо и адресованное аббату Родриго. Я уже рассказывал о своем прибытии в Поблет и о первых впечатлениях от встречи с Франциско, а также об условиях, в которых его там содержали. Честно говоря, я был слегка не в себе после встречи с другом. Я не ожидал, не мог себе даже представить, до какой степени демоны сгубили его душу и тело. Утром в день моего приезда в Поблет, после посещения Франциско, я передал письмо аббату Родриго и отцу Адельмо. Оба внимательно и довольно долго изучали документ, словно искали какую-нибудь лазейку или неточность, которая позволила бы им продержать Франциско у себя неделю-другую, пока не поступили бы разъяснения из Таррагоны. Мои глаза то и дело останавливались на руках отца Адельмо, покрытых |
|
|