"Майкл Александр Айснер. Крестоносец " - читать интересную книгу авторак часовне. Она заявила, что не разделит ложе с мужем, пока проклятый союз,
стоивший жизни Серхио в его неполных девятнадцать лет, не понесет достойной кары. Меня ей тоже тяжело было видеть. Возможно, из-за моего сходства с братом, постоянно напоминавшего маме о нем. Та же бледная кожа, те же голубые глаза. Я изучал себя в зеркале, пытаясь понять причину материнского отчуждения и найти источник обрушившихся на меня бед. Наше поместье в Монкаде превратилось в царство печали. Все тосковали по безвозвратно ушедшим временам. Потом моя мать уехала. Слуги собрали ее вещи в двадцать четыре ларя и отправили их вслед за повозкой, увозившей маму в нашу резиденцию за старыми римскими стенами Барселоны. То был дворец, построенный моим дедушкой и стоявший на улице Монкада, названной так в память о заслугах моей семьи в завоевании острова Балеарес. Все место именовалось Каррер де Монкада. Отец, угрюмый, скорбящий, бродил по коридорам замка. Когда я встречался с ним в холле, мне нередко казалось, что он меня не узнает. Обычно отец с растерянной улыбкой трепал меня по голове, а потом отводил взгляд. Я думал, что рано или поздно он непременно задохнется если не от печали и чувства вины, то от синего дыма, которым заклинатели нечистой силы окутали весь дом. Однако мой отец нашел спасение, собрав своих вассалов и отправившись на север, где проходили рыцарские турниры, - в Луару, Марсель, Бургундию, Колонь. Я же остался в Монкаде с нашим дворецким, лордом Ферраном, и целым штатом слуг и репетиторов. Комната, которую мы делили с Серхио, превратилась в святыню. Белые траурные розы издавали тошнотворно сладкий аромат. рассвете в день отъезда Серхио... "Знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью. Вот, я кричу "обида!" и никто не слышит..."* ______________ * Книга Иова, 19, 6-7. Моя спальня стала склепом моего брата, а я - выдернутым из земли деревом, чьи корни подрезали со всех сторон. * * * Франциско подмигнул мне, его глаза горели неестественным темно-синим светом. Он широко улыбался, лицо приняло бессмысленное, насмешливое, дьявольское выражение. Он был похож на сумасшедшего. Я мысленно прикинул расстояние до двери на тот случай, если мне понадобится быстрое отступление. - Несколько недель я не покидал своей спальни - лежал в кровати и смотрел в окно на высокую желтую траву, колышущуюся на ветру. Снова и снова я перечитывал ту страницу Священного Писания, будто между золотым листом книги и черными чернилами прятался какой-то скрытый смысл. В отсутствие отца делами семьи занимался лорд Ферран. Он всегда отвечал за здоровье и обучение детей, а со смертью Серхио сосредоточил внимание на мне одном. Он решил, что я заболел, и велел доктору дону Мендосе выяснить причину моего недуга. Тот собирал и изучал мои фекалии в течение десяти дней |
|
|