"Уилл Айткен. Наглядные пособия " - читать интересную книгу автора

холидей инн".
- А что, это вечеринка из серии "сядем в кружок, поболтаем", или
"шиза-танцульки", или как оно? - спрашиваю я, пока мы преодолеваем еще один
крутой пролет каменной лестницы.
- Никаких наркотиков, ручаюсь. - Бонни ставит свой лоскутный ридикюль
на тротуар и хватает ртом воздух. Надо бы ей бросить курить: гвоздичные
сигареты до добра не доводят! - В Японии с наркотиками очень строго.
- И почему это меня в бюро путешествий не предупредили?
- Митци Ямамура вам ужасно понравится. Она жила на Западе, английский у
нее безупречный. А ее горшочки по всему миру выставлялись - и в Виктории, и
в Альберте, и на горе Уитни. - Бонни подхватывает ридикюль и двигает дальше
по темной улице. Вдалеке различаю многоярусные неоновые вывески квартала
развлечений Гион. - Тут где-то тропинка должна быть...
Кабы таблички с указанием улицы и номера дома не считались здесь за
западную причуду, ориентироваться в этой стране было бы куда как проще.
Впереди, сквозь густые бамбуковые заросли, мягким светом сияют огни.
* Сеть магазинов одноименной фирмы, торгующих продуктами, напитками,
товарами повседневного спроса; зачастую работают круглосуточно (название
буквально означает "с семи до одиннадцати").
- Наверное, там, - возвещает Бонни.
Мы взбираемся по узкой грунтовой дорожке. Через каждые несколько ярдов
из травы торчит по здоровенному факелу; в безветренной ночи язычок пламени
горит ровно, не колеблется.
Внезапно над нами нависает особняк - гигантская стеклянная коробка на
толстых деревянных сваях. Рядом с бочкой из рифленого металла тусуются три
парня-японца. Ухмыляются нам с Бонни.
- Бииру?*
- Хотите пива? - спрашивает Бонни.
- А то!
Бонни лопочет что-то по-японски. Двое ребят отворачиваются, прикрывая
рот ладонью, плечи вздымаются от сдерживаемого смеха. Третий подает нам
пиво.
Прихожая завалена туфлями и сандалиями. Бонни показывает мне, как
прислонить сандалии носками к стене, чтобы потом проще было их отыскать, и
мы поднимаемся по узкой винтовой лестнице.
- Это и есть домик твоей Минни? - шепчу я.
- Митци, - поправляет Бонни. - Не знаю, ей ли дом принадлежит, или она
просто гостит здесь. Неплохо устроилась, а?
Просто класс. Наверху наблюдается одна длинная комната с квадратными
окнами вдоль трех стен. В дальнем конце комнаты - низкое возвышение или
сцена. Вот нисколько не гайдзинская вечеринка, если не считать нас с Бонни.
Самое что ни на есть обычное скопище японцев - как в метро, как в
супермаркетах, как на запруженных торговых улицах во время ленча.
Столкнувшись лицом к лицу с чем-то чужеродным, они просто-напросто
отказываются признавать его. Мы с Бонни здесь, в комнате - но, глядя на
сотню других людей, этого не скажешь. Или нет, скажешь: сфокусировав взгляд
на кусочке пространства близ винтовой лестницы, куда все демонстративно не
смотрят.
* Пиво? (яп.)
- Пожалуй, идея была не из лучших, - говорю я Бонни на ухо, и тут