"Моника Айронс. Жажда чуда" - читать интересную книгу автора - У меня не хватает слов благодарности за вашу сегодняшнюю
любезность. - Последовал легкий поклон. - Софи, конечно, как и все девушки в ее возрасте, сходит с ума по модным нарядам и сегодня испытала огромную радость. Улыбнувшись, Мона поблагодарила Гарленда, но что-то подсказывало ей, что он недооценивает свою дочь. Ее чувство стиля отличалось недетской хваткой, а четкий рисунок скул и подбородка на тонком лице говорил о твердом характере. Да, в не столь уж далеком будущем чадолюбивого папашу ждут нешуточные открытия. Вам придется растолковать мне, какого рода снимок вы хотите. - Просто сделайте меня таким, каков я есть. - Но какой вы? Каким вы себя видите? То есть что люди на самом деле имеют в виду, когда говорят "каков я есть"? Я буду честна с вами, мистер Гарленд... - Вам не кажется, что наше знакомство уже позволяет называть друг друга по имени? - спросил он. - После всех обменов "любезностями" и характеристик, которыми мы наделили друг друга? Она засмеялась. - Ладно - Арни. Я отнюдь не обрадовалась этому заказу. На обложке книги я видела ваш последний снимок, но такого я сделать не могу. - И слава богу! - с жаром согласился он. - Это что-то чудовищное. Меня приглаживали и вылизывали, пока я не превратился в какое-то ангелоподобное существо. Люди считают, что я на самом деле так выгляжу, и, увидев меня, недоумевают: "Почему он так постарел?" Я бы хотел, чтобы вы придали мне облик человека средних лет и, если возможно, слегка простецкого. И тогда при Мона отошла на пару шагов и критически присмотрелась к этому сумасшедшему, который бурным порывом ветра ворвался в ее студию. Она оценила линии худощавой стройной фигуры, длину ног и ширину плеч, но главное - лицо: отметила свежую загорелую кожу, четко очерченные губы, смешливые морщинки у блестящих темных глаз, в глубине которых плясали веселые чертики. Она невольно поддалась его мощной, но сдержанной ауре мужественности - и вдруг ее кабинетик-лаборатория показался ей тесным и захламленным. - Я бы могла, - наконец сказала она, делая вид, что идет на уступку, - изобразить благопристойного человека... - У Гарленда вытянулась физиономия. - Довольно молодого... - У него опустились уголки губ. - И уж конечно, не в растерзанном виде. Он смерил Мону взглядом, словно прикидывая возможную силу ее сопротивления. Затем, вытащив из кармана очки в толстой черной оправе, водрузил их на нос. - В интеллигентном виде, - саркастически ухмыльнулся он. Она покачала головой. - В достойном. Это все, что я могу предложить. - Почему вы, черт возьми, столь неуступчивы? - возмутился он. - Я же прошу так немного. - Вы хотите, чтобы я достала вам луну с неба. Попробуйте обратиться к французскому фотомастеру Картье Брессону. Даже в очках вы выглядите очень молодо. У вас сохранились все волосы, и, судя по всему, вы не красите их. Он невольно провел рукой по блестящим черным завиткам. - Я бы предпочел немного седины на висках, но дочь считает, что не |
|
|