"Эдвард Айронс. Задание: Токио ("Сэм Дарелл" #31) " - читать интересную книгу авторасуток, - но она была уверена, что Билл дожидается ее в Кокусай-Онае", в том
же номере с захватывающим дух видом на море и острова, где они останавливались и прежде. Да, он наверняка там. Билл все ей объяснит. Одним поцелуем он развеет все ее страхи и стряхнет оковы ужаса, железным кольцом стиснувшие ее сердце. В гостинице Йоко встретила непривычная тишина. Обычно в этот сезон достать номер было совершенно невозможно, да и в горячие минеральные ванны постоянно стояли длиннющие очереди. С тех самых пор, как в Осаку, к югу отсюда, устремились миллионы людей, желавших посетить Всемирную выставку, Хатасима стала модным курортом, где можно было укрыться от бесчисленных орд туристов. Теперь же над гостиницей, ресторанчиком, ваннами и лечебницей нависло холодное и безнадежное отчаяние. Одиночество и опустошение, казалось, охватило всю округу. - Ну вот и приехали, - сказал таксист. - Желаю удачи. - Спасибо. Расплатившись с водителем, Йоко прошла через ворота в главное здание. Несмотря на яркое солнца, она продрогла и дрожала от страха. Две женщины в белой одежде подметали дорожки возле теннисных кортов. Изящно изогнутые крыши гостиничных домиков красиво выделялись на фоне неба и невысоких деревьев. Со стороны одной из купален послышались голоса - Йоко обрадовалась, что хоть кто-то из гостей не испугался и остался в гостинице. Войдя в домик, она взбежала по лестнице с красными перилами и прошла по коридору к дверям номера, в котором они останавливались вместе с Биллом. Она позвонила, потом постучала и, не дождавшись ответа, нажала на дверную ручку. Дверь распахнулась. которым Билл набивал трубку. Йоко всегда отличалась повышенной чувствительностью к запахам. Створки внутренних дверок были сдвинуты и крохотный номер, состоящий из гостиной и спаленки, был погружен в полумрак. Какая удача, что Билл решил встретиться с ней именно здесь! - Билл! - негромко окликнула Йоко. Ей не ответили. Она быстро прошагала в спальню. Билла там не было. Стенной шкаф тоже был пуст. Йоко прижалась к стенке. В висках застучали молоточки. Где же Билл? Йоко почувствовала, как к горлу подступает комок. - О, Билл... Ее взгляд упал на телефонный аппарат, стоявший на маленьком столике у двери. Неужели Билл не дождался ее и вернулся в Токио? Сейчас она это выяснит. Йоко решительно оторвалась от стены и подскочила к телефону. Дождавшись, пока ответит телефонистка, она заказала Токио. Сначала - номер его квартиры. Ответил строгий женский голос: - Телефонная служба Черчилль-сана. Чем я могу вам помочь? - Я... Мне нужно поговорить с Черчилль-саном. - Мне очень жаль - он не отвечает. Нам поручено принимать все входящие звонки. - Но где он? - не выдержала Йоко. - У меня для него очень важные новости. - Извините, мы не располагаем такими сведениями. - А когда он вернется? - Извините, мы не располагаем... |
|
|