"Джонатан Эйклифф. Матрица смерти " - читать интересную книгу авторамне предстоит перейти на следующий уровень в оккультной иерархии.
- Вам легко говорить, - ответил я, надеясь подтолкнуть его. - Но откуда мне взять такого наставника? Я прочел все, что мог. Я посещаю собрания, наблюдаю ритуалы, слушаю лекции, говорю со всеми, у кого только находится для меня время. Но я до сих пор так и варюсь в собственном соку. Он взглянул на меня как-то странно и поставил рюмку на низкий столик. - Зачем вы ходите на собрания Братства? Что вы ищете? - Знаний, - ответил я, надеясь, что это не прозвучало слишком банально. По крайней мере, это была почти правда. - Я в поисках знания. - Каждый Том, Дик или Гарри ищет знания, - ответил он. - Вы же незаурядный человек. Я хочу убедиться, что вы ищете то, о чем заурядный человек даже и не догадывается. Если бы я к тому времени не прочел так много на эту тему, то ни за что бы правильно не ответил на этот каверзный вопрос. Но имелось одно слово, которое повторялось из книги в книгу, и я понял, чего Дункан Милн ждет от меня. - Мастерство, - ответил я. - Я ищу реального знания и совершенного мастерства. Он улыбнулся не слишком приятно, и я понял, что сказал то, что нужно. - Вы полагаете, что найдете это в Братстве Старого пути? - спросил он. Я покачал головой. Теперь я примерно догадывался, к чему он ведет. - Нет, - сказал я. - Но с чего-то нужно начать. - Хорошо, что вы искренни, - похвалил он. - Библиотека в Эйнсли-Плейс отвечает вашим запросам? Я опять отрицательно покачал головой: книг, которые мне нужны. Я пытался заказать их в Национальной библиотеке, но их либо нет в фонде, либо библиотекари не желают их выдавать. - Да нет, конечно же, у них они есть. Только они держат их под замком. Вам нужны влиятельные друзья, которые замолвили бы за вас слово. И тогда вам дадут на эти книги взглянуть. Возможно, я вам помогу. У меня имеется большая библиотека. Не эта, - он указал на ряды книг в кожаных переплетах. - Это лишь часть моей семейной коллекции. Я привез их сюда после смерти родителей. Свою настоящую библиотеку я храню дома. В ней есть несколько книг, которые должны вас заинтересовать. К несчастью, они невероятно дороги. Я, вы понимаете, не могу вам дать их читать домой. Но я могу принести несколько книг сюда. Я часто бываю здесь по вечерам, готовясь к лекциям. Вы можете приходить сюда, когда хотите. Он помолчал. - Многие из самых ценных томов - на иностранных языках. Какие языки вы знаете? - Латынь, - ответил я, - и греческий. На экзаменах я получил за них высший балл. Мой отец получил классическое образование. Ну, разумеется, гэльский, хотя, думаю, он здесь ни к чему. Французский. Немного немецкий. - А древнееврейский? Я покачал головой. - Жаль. На нем имеются один-два небезынтересных трактата. Арабского, вы, как я полагаю, тоже не знаете? И опять я покачал головой, вспомнив о книге, найденной в Эйнсли-Плейс, переведенной с арабского на латынь. |
|
|