"Мирза Фатали Ахундов. Везир Ленкоранского ханства" - читать интересную книгу автора

И любовь их тянулась века.
Чтоб рисунок, похожий на лунный сияющий лик,
Проплывал, озарив облака.
Чтоб ценитель иной в кропотливую вышивку вник
И промолвил: работа тонка!
Этот ласковый шелк, словно солнца трепещущий блик,
Тут прошлась чародейки рука!
Покрывало Каабы - чудесной одежды двойник.
К нимтене прикоснувшись слегка,
Улыбается юноша и молодеет старик,
Исчезает печаль и тоска...

Когда оно будет готово, закажешь ювелиру двадцать четыре золотые
пуговицы поменьше куриного яйца, но крупнее голубиного, дашь пришить их к
бортам и привезешь нимтене, когда вернешься. Вот тебе пятьдесят золотых.
(Кладет перед ним деньги, завернутые в бумагу.) Если не хватит, добавлю,
когда вернешься, рассчитаемся. Скоро ли ты обратно?
Хаджи-Салах. Через месяц. Еду с наличными деньгами закупить шелк и
вернусь. Других дел у меня нет. Но хорошо было бы, сударь, знать размер
нимтене. Я закажу, а оно вдруг тесно или широко, длинно или коротко. Тогда
перед вашей милостью буду виноват я.
Везир. Это ничего. Закажи немного пошире и подлиннее. А если будет не
впору, переделаем.
Хаджи-Салах. А нельзя ли, сударь, привезти материю и пуговицы, чтобы
уже тут выкроили и сшили по фигуре той, для кого нимтене предназначено.
Везир. Какой ты невозможный человек, право! Привык много разговаривать,
чтобы похвастаться своими познаниями. Ты хочешь, чтобы я посвятил тебя во
все тонкости? Да знаешь ли ты, сколько будет у меня неприятностей, если я
решу кроить и шить это нимтене здесь?
Хаджи-Салах. Нет, сударь, откуда мне знать? Везир. В таком случае
придется заранее объяснить тебе в чем дело, иначе ты, ей-богу, пойдешь и
протрубишь на базаре всем и каждому, что везир дал тебе такое-то поручение,
и мне придется распрощаться со спокойной жизнью. Дело в том, мой дорогой,
что до Новруз-байрама осталось всего два месяца, а я хочу к празднику
преподнести это замечательное нимтене Шоле-ханум. Если заказать его здесь,
то Зиба-ханум потребует такое же себе. Заказывать и для нее - ненужная трата
денег, потому что ей оно ни к чему. Не заказывать - нажить бесконечные
неприятности и головную боль.
Хаджи-Салах. Но, сударь, Зиба-ханум может захотеть нимтене и в том
случае, если ты подаришь Шоле-ханум привезенное нимтене.
Везир. Велик аллах! Вот еще беда! Да что тебе за дело? Исполняй то, что
тебе приказывают.
Хаджи-Салах. Слушаюсь, сударь!
Везир. Когда буду отдавать, скажу, что нимтене прислала в подарок
Шоле-ханум моя сестра, жена Идаят-хана; Зиба-ханум и поверит, что я тут ни
при чем. Но смотри, не сболтни об этом никому!
Хаджи-Салах. Нет, сударь, разве я посмею разгласить твою тайну?
Везир. Ну ступай. Ты свободен.

Хаджи-Салах, поклонившись, уходит, Зиба-ханум быстро с шумом