"Мирза Фатали Ахундов. Мусье Жордан, ученый ботаник, и дервиш Масталишах, знаменитый колдун " - читать интересную книгу автора

дома. Посмотрим, что это еще за новости.

Гюльчохра убегает.

Говорила же я: Гатамхан-ага, послушай, поскорей справь эту свадьбу.
Боюсь я за Шахбаза. Каждый день у него тысяча новых фантазий. Не послушался
он меня, тянул, тянул, и вот что вышло.

Открывается дверь, и входит Шахбаз-бек.

Шахбаз-бек. Что случилось, тетушка? Ты меня звала?
Шахрабану-ханум(нахмурившись). Шахбаз, я слышала, что ты едешь во
Франку, в Париж. Что это значит?
Шахбаз-бек(улыбнувшись). А что плохого, если я и поеду, тетушка? Съезжу
и вернусь. Да еще привезу Шарафнисе в подарок шапочку, как у французских
девушек.
Шарафниса-ханум. Мне не нужно шапочек, как у Франкских девушек: купи
эти шапочки в Париже и надевай их своим девушкам, если ты из-за них легче
ветра летишь из Карабаха.
Шахрабану-ханум. Она права, надевай эти шапочки на Франкских девушек.
Шарафнисе они не нужны. Скажи-ка мне, ты сам себе хозяин или есть старший,
который заменяет тебе отца?
Шахбаз-бек. Конечно есть! Я не поеду, не получив разрешения у дяди.
Мусье Жордан сам будет просить его согласия.
Шaхpабану-ханум(сердито). Ладно, ступай. Ты совсем от рук отбился и
переходишь всякие границы. Я позову сейчас Гатамхан-агу и спрошу у него, кто
такой этот мусье Жордан, что подбивает его племянника поехать в Париж.
Клянусь аллахом, я сыграю с ним такую шутку, что он забудет, по какой дороге
явился, и Париж забудет. Очень хорошо! Ступай, а я поговорю с Гатамхан-агой,
пусть он объяснит мне, как это ты поедешь в Париж, когда до твоей свадьбы
осталось двадцать дней?
Шахбаз-бек. До моей свадьбы двадцать дней? Нет, я еще слишком молод и
не женюсь так скоро. Я не соглашусь на свадьбу, разве только насильно меня
женят...
Шахрабану-ханум(кричит). Да, именно насильно! Конечно, твою свадьбу
надо было сыграть еще два года назад, да только Шарафниса была слишком мала.
Молодых людей вроде тебя холостая жизнь портит, толкает на воровство и
разбой.
Шахбаз-бек. На воровство и разбой толкают голод, нужда. А у меня, слава
богу, всего вдоволь.
Шахрабану-ханум(насмешливо). Интересно знать, какие это нищие
разбойничают и грабят на большой дороге? Не выдумывай, ради аллаха... Ты
вконец с пути сбился... Ступай и займись своим делом.

Шахбаз-бек уходит с опущенной головой.

Как будто умерли Гатамхан-ага и Шахрабану-ханум! Неужели какой-то франк
собьет Шахбаза с толку и увезет в Париж? Послушай, Шарафниса, я уже забыла,
повтори-ка, какими посулами этот собиратель трав соблазнял Шахбаза, чтобы
увезти его в Париж?