"Мирза Фатали Ахундов. Мусье Жордан, ученый ботаник, и дервиш Масталишах, знаменитый колдун " - читать интересную книгу автора Шарафниса-ханум. Он говорил, что в Париже все красивые девушки и
молодые женщины появляются в обществе с открытыми лицами. Шахрабану-ханум. А еще что говорил? Шарафниса-ханум. Что там девушки и молодые женщины бывают вместе с мужчинами, разговаривают с ними, смеются, танцуют. Шахрабану-ханум(с досадой). А что еще? Это все одно и то же. Шарафниса-ханум. Да много чего он рассказывал. Но все остальное у меня вылетело из головы, запомнилось только это. Откуда мне знать? Шахрабану-ханум(раздраженно). Велик аллах! Как мне сказать Гатамхан-аге, что его племянник Шахбаз-бек, сидя в Карабахе, воспылал нежными чувствами к парижским девушкам и решил ехать туда вместе с мусье Жорданом, а его шестнадцатилетняя дочь Шарафниса ни с того ни с сего проливает потоки слез и одевается в траур, ревнуя, видишь ли, Шахбаза к молоденьким парижанкам. Шарафниса-ханум(вскакивает). Боже мой, почему меня не засыплет земля?! Что она говорит? Земли под ногами не чувствую, лучше уйти! (Быстро выходит из комнаты.) Шахрабану-ханум(Гюльчохре). Гюльчохра, отец твой разговаривает во дворе с пастухами. Поди скажи ему, чтобы сейчас же шел сюда... Есть важное дело. Гюльчохра убегает. (Одна.) Какие, оказывается, неблагодарные люди эти франки. Никакого добра не помнят. А я, глупая, каждый божий день подавала мусье Жордану на завтрак сливки и масло, на обед - плов и жаркое, чтобы он, вернувшись на принять и уважить гостя. Делай после этого добро людям! Все мои труды пошли прахом! Открывается дверь. Гатамхан-ага(входя). Что случилось, жена? Зачем ты меня так спешно позвала? Шахрабану-ханум(нахмурившись). Что еще могло случиться?.. Сам посуди, говорят, что этот собиратель трав, твой гость, которого ты поил и кормил, сбил твоего племянника с толку и хочет увезти с собой в Париж. Гатамхан-ага. Как? Мусье Жордан хочет увезти Шахбаза в Париж? Кто это сказал? Шахрабану-ханум. Я сказала. Да и сам Шахбаз говорил Шарафнисе. Гатамхан-ага(с деланным смехом). Ха-ха-ха! Шахбаз знает, что у твоей дочери чувствительное сердце, вот он и пошутил. А Шарафниса загрустила. Ха-ха-ха! У матери с дочерью ума ни на грош. Каждый пустяк выводит вас из себя. Шахрабану-ханум(кричит). Для тебя все пустяк! Малый он неопытный, может, этот франк разными рассказами затуманил ему голову. Ты - мужчина. Ничего с тобой не сделается, если позовешь их обоих и спросишь, что это значит и что за разговоры. Гатамхан-ага. Хорошо, жена, только не кричи, ради аллаха. Сейчас я позову их и при тебе же расспрошу. Только ты не кипятись. |
|
|