"Михаил Ахманов. Ассирийские танки у врат Мемфиса" - читать интересную книгу автора

Я заложил руки за спину, прошелся вдоль строя.
- Вопросы, немху?
Вылез Иапет, сказал:
- Река широкая, семер, а нас больше сотни... еще верблюды и ослы...
Опять же под Мемфисом войск не счесть... Как переправимся на запад?
- Ассиры сожгли рыбачью деревушку к югу от столицы. Я слушал ушебти у
Саанахта... Пи-Мут зовется та деревня... Выйдем к ней. Думаю, место после
бомбежки безлюдное и лодки там есть. Не найдем лодок, свяжем плоты. Ослов и
верблюдов бросим.
- К западу от Мемфиса - пирамиды и великий сфинкс, - заметил
Хоремджет. - Там стражники, семер. Не напороться бы на них.
- Вышлем разведчиков, проверим. Можно пирамиды обойти, но самая
короткая дорога - мимо них. Точнее, мимо сфинкса.
Из строя выступил Пенсеба.
- Дозволь спросить, чезу... Дорога куда?
- К оазису Нефер, что будет первым на нашем пути. А дальше, за ним... -
Я сощурился, припоминая, и вдруг сообразил, что дальше - Мешвеш, тот самый
оазис, где я бывал у Бенре-мут. У неистовой Бенре-мут, жаркой, как огонь, и
жадной до ласки! Это открытие меня поразило; на миг я застыл, всматриваясь в
темнеющее небо, отыскивая среди звезд ее черты, но тут же сбросил
наваждение. - Дальше - Мешвеш, Темеху, Хенкет. Лежат в трех-четырех сехенах
друг от друга, а за ними - Цезария и дорога в Рим.
- Ррим, Ррим! - заорал попугай на плече Хайла. - Пиастрры! Пррорва!
Пиастрры!
Ошибся, пернатый - в Риме ждали нас не пиастры, а денарии. Весила
римская монета впятеро меньше, чем наша, однако была потяжелее, чем
ассирийский куруш.[26] Но дело не в весе, а в количестве, и тут попугай не
соврал - денариев в Риме целая прорва.
Я махнул рукой, и маленькая колонна двинулась в ночную пустыню. Люди
шли, увязая в песке, шли молча, упрямо, согнувшись под тяжестью оружия,
вытирая смешанный с пылью пот. Я вел их на запад, читая дорожные знаки в
темных небесах - там, где сияли Сепдет и Нерушимая звезда, Сах, Бычья Нога и
Бегемотиха.[27] Подул ветер, взметнул песок, и Хоремджет с Давидом, шагавшие
поблизости, тревожно встрепенулись. Сердце мое замерло, и показалось мне,
что лики богов вот-вот отвернутся от нас. Не станет ли это дуновение
предвестником бури?.. Бури я страшился более всего - при наших запасах воды
всякая задержка была губительна.
Но Иапет, который шел за мной, пробормотал:
- Не рагис, не шаркийя, и запаха гибли тоже не чую...[28] Ослы и
верблюды спокойны... Не тревожься, семер, в этот раз мы не достанемся
Анубису.
Ветер стих. Пустыня напомнила о своем могуществе и снова замерла. Мы
шли на запад. Шли, как ходят в пустыне, - по острию клинка, между жизнью и
смертью.

Глава 4

Река

На последней дневке, в полутора сехенах от Реки, приснилась мне Аснат.