"Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все" - читать интересную книгу автора (Касьян Елена)Глава четвёртая Франка Варэзи и сеньор Массимо©Feina (http://feina.ru/) — Вы, Массимо, поступили очень опрометчиво, оставив меня одну, — сеньора Варэзи вздохнула. Массимо Варэзи сегодня снился ей высоким шатеном с карими глазами, в синей атласной рубашке, застёгнутой на все пуговицы. — Что же я мог поделать, Франка, что же я мог? — сеньор Варэзи развёл руками и виновато улыбнулся. — Вы могли бы быть более дальновидным, более предусмотрительным, мой дорогой! — сказала сеньора Варэзи. На носу у Массимо тотчас же возникли круглые очки в смешной оранжевой оправе. Он потрогал их пальцем, потом снял и снова надел. — Ну, теперь-то всё будет иначе, — сказал сеньор Варэзи и поцеловал Франку в щёку. Сеньора Варэзи немедленно проснулась. — Что это на вас за пижама, Массимо? — сеньора Варэзи подергала за пуговицу на животе. — Не знаю, право… У вас, дорогая, очень бурная фантазия, — сказал сеньор Варэзи. — Это правда. Надо быть скромнее, — согласилась сеньора Варэзи. И красная атласная пижама с карманами и большими пуговицами тотчас же стала синей хлопковой майкой и белыми семейными трусами. — Как вам не стыдно, Массимо! — всплеснула руками сеньора Варэзи. — Ну я же не виноват, дорогая. Я понятия не имею, что происходит в вашей головке? — сеньор Массимо обтянул майку и присел на краешек кровати. Сеньора Варэзи зарделась, опустила глазки и немедленно проснулась. — Как вы думаете, мой дорогой, если я засажу всю клумбу красными петуниями, это будет красиво? — спросила Сеньора Варэзи. — Вы же знаете, Франка, садоводство никогда не было моим коньком, — ответил Массимо. — Я даже не знаю, как они выглядят, эти петунии. Сегодня сеньор Варэзи снился Франке в строгом коричневом костюме и лакированных штиблетах, в руках у него была трость, а на плече сидел почтовый голубь. Сеньора Варэзи подвела Массимо к окну и указала на цветущую клумбу. — Будет приблизительно вот так. — Не знаю, — сказал сеньор Варэзи. — Мне кажется, красный — это не лучший выбор. — А так? — спросила сеньора Варэзи, и петунии стали белыми. — Или так? — и петунии стали жёлтыми. — Так мне нравится больше, — сказал сеньор Массимо и выпустил голубя в окно.. — Вот и славно! Пойду, займусь делом, — сказала сеньора Варэзи и немедленно проснулась. — Массимо Варэзи, где вы были прошлой ночью? — громко спросила сеньора Варэзи. — И не вздумайте мне врать! — Франка, за всю нашу совместную жизнь, я соврал вам лишь однажды, — сеньор Массимо убрал руку с Библии. — Но то был особый случай. Не мог же я признаться, что не вижу никаких зайцев… — Не уходите от ответа, мой дорогой! Я была вынуждена всю ночь беседовать с Карлой Таволино о её капучиновой диете, — сеньора Варэзи обиженно поджала губки. — Я не знаю, Франка… Может, я просто спал? — предположил сеньор Массимо. — Спал? Просто спал??? Да вы так проспите всё на свете! — возмутилась сеньора Варэзи. Сеньор Массимо обнял супругу и погладил её по волосам. — Ну что вы так волнуетесь? «Всё на свете» — это очень долго. Мы можем успеть как минимум половину. Они помолчали обо всём на свете. «Всё на свете — действительно, интересная штука!» — подумала Франка и немедленно проснулась. — Скажите, Массимо, случалось ли вам есть шоколадное печенье, пока я сплю? — сеньора Варэзи разглядывала пустую вазочку. — Когда вы бодрствуете, дорогая, меня вовсе нет, — отвечал сеньор Варэзи. — Жизнь течёт только пока вы спите. Сеньора Варэзи внимательно посмотрела на супруга. Его махровый халат с большими выпирающими карманами тотчас же превратился в пижаму без карманов. На пол посыпалось шоколадное печенье. — Это так странно, — сказала сеньора Варэзи, — до вашей кончины вы совершенно не любили сладкого. — До моей кончины я и кошек не любил, — улыбнулся сеньор Массимо и почесал Миччолу за ушком. Сеньора Варэзи очень удивилась и немедленно проснулась. — Мне кажется, Карла начинает скучать, — сказала сеньора Варэзи. — Ей хочется какого-то разнообразия… — Никто не мешает ей веселиться и чем-нибудь себя развлечь, — развёл руками сеньор Массимо. Он поправил шляпу, и она из белой превратилась в чёрную. — Но надо ей как-то помочь! — сказала сеньора Варэзи. — Вы могли бы ей сниться время от времени. — Хорошо, дорогая, как скажете, — согласился сеньор Массимо. Его шляпа из чёрной снова превратилась в белую. — Только нечасто и недолго! — строго сказала сеньора Варэзи и немедленно проснулась. — Вам не наскучило, Франка, замужество исключительно в стенах этой спальни? — спросил сеньор Массимо. — Может, мы куда-нибудь прогуляемся? — Это было бы занятно, — согласилась сеньора Варэзи. — Но что будет, если я внезапно проснусь? Я могу заблудиться! — Ах, оставьте, — обнял её сеньор Массимо. — Люди всегда просыпаются там, где уснули. Если им не хочется иного. — Тогда давайте для начала сходим в кондитерскую лавку, — сказала сеньора Варэзи. В одной руке у сеньора Массимо появилась продуктовая сумка, а в другой — зонтик. — Ура! За шоколадным печеньем! — подхватили говорящие зайцы и построились по росту. — Только вести себя хорошо! — строго сказала сеньора Варэзи и надела зелёную шляпку с кружевной оборкой. «Я всё-таки выпью снотворного, на всякий случай», — подумала она и немедленно проснулась. |
||||
|