"Элизабет Адлер. Бремя прошлого" - читать интересную книгу автора

не было никого, с кем бы она могла поговорить об отце. И я написала ей
небольшую записку, своего рода весточку от одного раненого сердца другому. -
Шэннон пожала плечами. - Я подумала, ради отца я должна это сделать.
- А что ваша злая мачеха?
Шэннон улыбнулась:
- Баффи не злая. Она эгоистка, и этим все объясняется.
- М-м-м, - задумчиво протянула я. - Я припоминаю, что то же самое
говорили и о Лилли.
- Как бы то ни было, Баффи на убийство не способна. Ей ничего не стоило
добиться развода с возмещением морального ущерба.
Мы рассмеялись, а она заметила:
- Может быть, была еще одна женщина? Кто знает?
- Расскажите нам о партнерах, - попросила я, пока Бриджид разливала
чай.
Шэннон на несколько секунд задумалась.
- Я знаю, что Джек Векслер испытывал чувство ревности, потому что был
принят великолепный проект отца, а не его. Папа говорил мне, что, как ему
казалось, Джек был бы не прочь занять его место. Но не может же человек
пойти из-за этого на преступление, не так ли? Брэда Джеффри я знаю с
детства. Я не могу представить себе его в роли убийцы. Но, может быть, он
втайне завидовал успеху отца? Может быть, он устал быть незаметной фигурой в
фирме "Киффи холдингз"? Или, может быть, его обуяла алчность?
- А Джейкей? - с любопытством спросила я.
Она испустила глубокий вздох.
- Кто знает, что таится в этом человеке? Но отец знал о честолюбии
Джейкея, и оно ему нравилось. И я верила Джейкею, когда он говорил мне, что
если бы была хоть какая-то возможность предотвратить трагедию, он
обязательно сделал бы это. Кроме того, он оказался хорошим другом.
Единственным.
Шэннон закончила свой рассказ и печально посмотрела на нас большими
серыми глазами.
Мама всегда говорила, что меня невозможно заставить молчать, но рассказ
Шэннон я выслушала, не прерывая его ни единым словом. Действительно, это
была странная история, в которой тесно переплелись убийство, деньги и
иллюзии. Потом я вспомнила о другом моем госте, в тот момент находившемся в
Голвее, и улыбнулась. Может быть, в этой истории все же было больше иллюзий,
подумала я. Сострадание к Шэннон, а также простой интерес заставили меня
предложить ей остаться.
- Арднаварнха хорошее место для того, кого обуревают волнения, -
сказала я ей, - а вам, как я вижу, очень не хватает душевного покоя. Здесь
же ничто его не нарушит. Разве что...
Она пристально взглянула на меня, ожидая продолжения, но я лишь
улыбнулась. Я хранила свою тайну, свой сюрприз, на будущее.
Я показала Шэннон ее апартаменты над парадным входом, которые обычно
занимала мама, и она осталась ими очень довольна, в особенности ванной
комнатой с огромной ванной посередине и викторианским душем с медной
арматурой. Полотенца были тонкими от ветхости и даже кое-где с дырками, но
это не имело значения; они пахли свежим морским ветром и лавандой. Я
предупредила Шэннон, что вода может быть коричневатой, как всегда бывает
после дождя, но не от грязи, а от торфа, и ушла.