"Элизабет Адлер. Богатые наследуют (Книга 2)" - читать интересную книгу авторазамужняя женщина? И он такой хороший человек, - добавила она мягко.
Она выглядела такой счастливой, Поппи поцеловала и поздравила ее. И они отправились покупать подвенечное платье для свадьбы, которая должна была состояться двумя днями позже, и глядя на ее восторженное лицо, Поппи не могла заставить себя спросить, что же теперь будет с ней и Лючи. - Конечно, ты останешься в моей комнате, - сказала ей Нетта на небольшой вечеринке в кафе "Виктор'з" накануне свадьбы. - Вот, возьми, - она сунула несколько банкнот в руку Поппи. - Здесь немного, но хватит, чтобы заплатить за комнату за несколько месяцев вперед, а так как ты еще стираешь и убираешь комнаты, ты сможешь прожить. В глазах ее мелькнула тень сомнения, но Поппи храбро улыбнулась. Смех и гам в кафе, казалось, утихли, отодвинулись вдаль, когда она смотрела на своего единственного верного друга. - Я так рада за тебя, Нетта, - прошептала она. - Я знаю - ты будешь счастлива. - Мадам Жорж Нуаре, - счастливо вздохнула Нетта. - Я выиграла игру, Поппи. Не было мужчины-шафера, который мог бы вести ее, и она шла к церкви Святой Девы Марии одна, Поппи следовала за ней. На бракосочетании присутствовали только она, которая был подружкой невесты, и первый помощник капитана. И Поппи смотрела, как Нетта, в новом дешевом свадебном платье из голубого китайского шелка, произносила свои обеты, и не могла не вспомнить с горечью об Энджел, о ее роскошном бракосочетании. Но, казалось, Нетта и капитан не нуждались в аккордах органной кантаты Баха и тысячах роз, в блеске свечей и аромате благовоний, чтобы сделать свое счастье более полным, Редко кто из женщин их профессии мог выйти замуж, и подружки Нетты столпились у входа в церковь, чтобы осыпать пригоршнями риса и розовых лепестков сияющую чету. Нетта смеялась счастливым смехом, когда она и ее капитан поспешили назад на корабль, который должен был вечером сняться с якоря и отплыть в Кейптаун. - Я вернусь через пару месяцев, - говорила она Поппи, обнимая ее. - Не наделай каких-нибудь глупостей в мое отсутствие, слышишь меня, Поппи? И Поппи улыбалась и махала ей рукой, когда Нетта бросилась в объятия капитана и они уплыли на шлюпке, которую команда украсила цветами. Этой ночью, когда Поппи осталась одна в опустевшей комнате, на ее лице не было улыбки. Неизвестность будущего опять всплыла перед Поппи, одиночество опять окутало ее, мрачное и безысходное, как ночь за окном. Лючи взволнованно бегал взад-вперед по своей деревянной жердочке. - Поппи, - сказал он. - Поппи cara, Поппи cherie. Поппи дорогая... - О-о, Лючи! - воскликнула Поппи, полусмеясь, полуплача. - Господи! Конечно, ведь у меня по-прежнему есть ты. Когда через три месяца "Марканд" снова зашел в порт, Нетта приплыла на шлюпке одна, и на ней было черное платье. - Он умер, - сказала она плача Поппи, - умер четыре недели назад. Это была жаркая ночь, и мы были в постели; я была наверху - делала то, что ему больше всего нравится, - а потом он вдруг застонал и уставился на меня. Оказалось, он умер! Его похоронили в море - как адмирала. Слезы заливали лицо Нетты, когда Поппи держала ее за руку, не зная, как утешить. |
|
|