"Элизабет Адлер. Персик " - читать интересную книгу автора

Она уставилась на скудный набор бутылок в баре.
- Генерал Гудериан, человек, который оккупировал и практически
уничтожил Реймс, и Отто Клебих, который контролирует производство
шампанского.
- Не такая уж важная птица, - пожал плечами Энрико.
- Сегодня вечером будет прием у нас дома. Приедет Геббельс со своей
женой Магдой, рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер и некто Шпеер, министр военной
промышленности и вооружения. Конечно, с официальными сопровождающими лицами
и прихлебателями. - Она взяла сигарету из рук Энрико и глубоко затянулась.
Энрико беззвучно присвистнул.
- Ты имеешь хоть малейшее представление, почему они здесь?
Лоис пожала плечами.
- Завтра состоится встреча, на которой будет обсуждаться вопрос об
отправке французских рабочих на немецкие военные заводы. Я думаю, Гиммлер и
Шпеер имеют разногласия. А Геббельс решил показать достопримечательности
Парижа очаровательной Магде. Я должна повозить ее по шикарным магазинам,
выбрать одежду, меха, шляпы, парфюмерию, драгоценности... Она, определенно,
милая женщина... - Ее голос сорвался, по лицу потекли слезы. - Я не могу
делать это, Энрико, не заставляй меня продолжать все это...
- Только еще один раз, Лоис. - Он сильно сжал ее руку. - Ты должна. Ты
так хорошо работала, информация, которую ты доставала, бесценна. Она спасла
жизни многим французам. Только делай то, что делала раньше, Лоис. Слушай все
разговоры - особенно те, которые происходят после обеда, когда они пьют и
обсуждают между собой вопросы, подлежащие обсуждению только за закрытыми
дверями. Наблюдай за всем, читай любые документы или бумаги, случайно
оставленные до и после встречи. Нам нужна любая информация, которую мы
только сможем получить, Лоис. А потом я подумаю, что можно сделать, чтобы
вывести тебя из игры.
- Ты действительно так думаешь? Правда, Энрико?
- Да, - обещал он. Будь проклят этот скот фон Брюгель! Он сломал ее. А
Лоис была одним из лучших источников информации, уютно устроившись среди
чинов нацистской власти.
- Лоис, ты должна обещать, что сегодня вечером ты превзойдешь саму
себя. Красивая француженка Карла фон Брюгеля, его очаровательная хозяйка.
Заставь всех завидовать ему, Лоис, чтобы Карл купался в лучах твоего блеска.
А потом, когда ты будешь заниматься с ним любовью, брось это в шампанское.
Он держал знакомый маленький пакетик. Он крепко заснет, а тебе надо будет
просмотреть его бумаги по встрече, намеченной на завтра.
Она выдавила смешок.
- Лоис де Курмон, супершпион.
- Лоис де Курмон - смелая женщина. - Энрико наклонился и поцеловал ее в
губы. - Пока, Лоис. Я буду думать о тебе.
Он смотрел, как она прошла к двери, задержавшись на минутку, чтобы
поправить шарф на голове, окинула взглядом улицу, прежде чем выйти. Он
надеялся, что с ней все будет в порядке.
Огромные хрустальные люстры особняка де Курмонов излучали свет,
означавший: "Добро пожаловать!", когда длинные сияющие лимузины въезжали во
двор и элегантные пассажиры покидали свои машины. Карл фон Брюгель,
ожидавший гостей у витой мраморной лестницы, сердито посмотрел наверх, ища
Лоис. Гости уже прибывали, а он должен встречать их один. О, наконец-то!