"Георгий Адамович. Избранные письма разных лет (Прошлое и настоящее)" - читать интересную книгу авторасожалению, "вам выйти вон".
Очень прошу не сообщать направо и налево о событии, т. е. что я приезжаю, п. что я люблю посколько можно пользоваться в Париже свободой и развлекаться на свой манер. Но конечно, если устроен будет у соб...ст... покер, то когда угодно и с превеликим удовольствием. Значит, a bientot и простите за хлопоты. Кланяйтесь низко Анне Семеновне. Ваш Г. Ад-ч 28. 26/IV-56, Manchester Глубокоуважаемая Мария Самойловна! Я получил сегодня от Вас гранки бли жайшего " "Опытов" и несколько смущен: мне не ясно, что должен я с ними делать и с какой целью Вы мне их прислали. Думаю, что это вызвано отсутствием редактора, Ю. И. Иваска, который, кажется, сейчас где-то в Мексике или еще дальше. На полях гранок я нашел довольно много вопросительных знаков, по-видимому, поставленных Вами. Не решаюсь брать на себя какие-либо исправления или изменения, да, в сущности, если и есть опечатки, то ни одной поправки действительно необходимой, по-моему, нет. В стихах Присмановой: "на много" или "немного"? Не знаю. Возможно и то и это. Лично я предпочел бы Возвращаю только три странички, своих. Если еще не поздно, буду очень признателен за корректурные поправки. Примите мой искренний поклон и сердечный привет. В журнале много хорошего, а главное - есть свое "лицо", притом - как у Баратынского- "с необщим выраженьем". Преданный Вам Георгий Адамович 29. 5/V-56, Manchester Дорогой друг и плагиатор (последнее относится к тому, что, получив гранки "Опытов", с возмущением отметил произведенное у меня воровство. А стихи очень хорошие, также и Анны Семеновны. Ваши две строчки лучше моих. И еще узнал из статьи Татищева, что Вы - стоический поэт). Получил сейчас письмо от С. Юльевны с согласием на взносы. Также было письмо от Кодрянской: ее муж в Париже, она про сит его передать Вам что следует. Fisx не отвечает, но едва ли откажется. Если до бавить Глюкбергшу, выходит 6 человек (с Вами и мной). Кого бы просить еще? Бахрачек, по-моему, в бедности, не такой, ко нечно, чтобы ему было не по силам в этом дельце участвовать, но сам он энтузиазма не проявил. Кстати, я ему передал перед отъездом 1000 фр., надеюсь, он их не зажилил, а Вам передал. Но главное: есть ли комната, будет ли? Je n'en suis nullement certain. |
|
|