"Георгий Адамович. Дополнения к "Комментариям"" - читать интересную книгу авторабы Бодлер знал автора этой песенки, он улыбнулся бы ему и сочувственно пожал
его руку. Комментарии ("Числа", 1930, №1) * * *(I) После всех бесед, споров, острот, бездомничества, гаданий, обещаний, после евразийцев, после русского шпенглерианства, вспыхнувшего и погасшего в берлинских и парижских кофейнях, после всех наших крушений, когда, как ни разу еще в памяти нации, оставался человек один, наедине с собой, вне общества, и лишь с насмешливо-ядовитым сознаньицем, что вот и вне общества может еще существовать человек, любить, думать, жить, - все-таки и после всего этого не поздно и не лишнее повторить, что главный для нас вопрос "современности", над личными темами, есть общерусский вопрос о востоке и западе, о том, с кем нам по пути и с кем придется разлучиться: Россия - страна промежуточная. И, конечно, этот вопрос, будучи главным вообще и везде, остается главным и в литературе. Ответа еще нет, но все, что мы теперь предпринимаем во всех областях, - есть подготовка материалов для ответа, "дело", досье, где время наведет порядок. Французская литература блистательна. Какой ум в ней, какая точность в диагнозе эпохи, какая "взрослость"! Одно расхолаживает: она слишком благополучна. Это вовсе не нигилистический, не эстетико-безответственный упрек, а то, что о ней думаешь после всех отдельных оценок. И на русский вкус, она, за редчайшими исключениями, никогда не переставала быть слишком мало-прельщающей.* Уровень? Да, такого уровня нигде нет, и пройдут еще сотни лет, пока мы чего-либо подобного добьемся, да, вероятно, и не добьемся никогда. Но что с "уровнем" делать в литературе, и на что он нужен! Нужно, чтобы все инженеры умели более или менее хорошо строить мосты, чтобы все столяры умели более или менее хорошо делать столы и стулья, но чтобы все писатели умели более или менее удачно писать романы, а поэты стихи, даже совсем удачно, восхитительно удачно, - это совершенно никому не нужно. Не хочу с легкомысленным или обиженным высокомерием отворачиваться от французов, не спорю, что учиться у них нам полезно, что противопоставить им сейчас мы почти ничего не можем, - но воображение дополняет то, чего в русской литературе сейчас нет. "Прорыв" русской литературы глубже, в воздухе меньше пыли, а все остальное, что тут спорить, слабее и беднее. Но, испробовав этого воздуха, другого уже не захочешь. Как мы долго обольщались, годами, десятилетиями, насчет Европы. "Дорогие там лежат могилы". И действительно, дорогие. От нестерпимой тупости славянофильства нас в Европу и к западу несло почти что "на крыльях восторга". И вот-донесло. И после всех наших скитаний, без обольщений и слезливости, со свободной памятью, как только можно спокойно и рассудочно говоришь: нам сладок дым отечества. Все серо, скудно, и, Боже мой, как захолустно. Но вполне рассудочно, ответственно с осознанием последствий и выводов, хочется повторить: сладок дым отечества, России. ___________________________ *) Слово "благополучна", может быть, неверно понято. Сейчас французская |
|
|